首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2025-02-01
24
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese—English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3938516.html
相关试题推荐
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
WhatisrequiredinmanydifferentsituationsinAmericanculture?Anexpression
[originaltext]ElvisPresleyisoftenreferredtoasthe"KingofRockandR
患者,男,30岁,酗酒时间约8年余,日消费北京二锅头酒约500ml。近半年来经常
英国是历史上最早实行议会君主制政体的国家,这种政体不同于议会共和制的特点是()
关于医院内感染的描述,错误的是A.多由机会致病性微生物引起B.无特异性预防方法C
与个人商业贷款相比,下列不属于住房公积金贷款具有的特点的是()。A:各地区住房公
根据《基金会管理条例》的有关规定,下列拟成立的基金会中,应当在民政部登记管理的是
劳动争议有特定的表现形式。一般的社会关系纠纷表现为争议主体之间的利益冲突,其影响
根据实际控制原则,子公司可以分为()。A.全资子公司 B.绝对控股子公司 C
根据合伙企业法律制度的规定,有限合伙人的下列行为中,不视为执行合伙事务的有(
最新回复
(
0
)