首页
登录
职称英语
我们呼吁发达国家加快技术转让、扩大市场准入、减少贸易壁垒。We call for greater commitment and actions on the p
我们呼吁发达国家加快技术转让、扩大市场准入、减少贸易壁垒。We call for greater commitment and actions on the p
游客
2025-01-24
33
管理
问题
我们呼吁发达国家加快技术转让、扩大市场准入、减少贸易壁垒。
选项
答案
We call for greater commitment and actions on the part of the developed countries in technology transfer, wider market access, and lower trade barriers.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3926785.html
相关试题推荐
宣告建立分支机构AnnouncingtheEstablishmentofaNewBranch尊敬的先生/女士,因在贵国的贸易
我此行的目的正是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。Thepurposeofmycominghereistoinquireaboutposs
中国在对外贸易中采取了较为灵活的政策。我们主要采取了一些国际上的惯例做法。Chinahasadoptedamoreflexiblepolicyin
杭州峰会将重点从创新增长方式、完善全球经济金融治理、提振国际贸易和投资、促进包容联动式发展等方面共商合议,努力为世界经济发展提供新动能。TheHangzhou
我们呼吁发达国家加快技术转让、扩大市场准入、减少贸易壁垒。Wecallforgreatercommitmentandactionsonthep
改革开放30多年来,西藏通过深化改革和扩大开放积极推动全区商业、对外贸易和旅游产业加快发展,不仅增加了与内地的交流,同时也加快了与世界的联系和合作。199
2000多年前,亚欧大陆上勤劳勇敢的人民,探索出多条连接亚欧非几大文明的贸易和人文交流通路,后人将其统称为“丝绸之路”。“和平合作、开放包容、互利共赢”的
西藏立足区位优势,实施面向南亚的陆路贸易大通道建设,大力发展边境贸易。Takingadvantageofitsgeographicalposition
①中国已经成为老挝第一大投资国、第二大贸易伙伴。②今年1月至9月,双边贸易额21亿美元、同比增长25.1%。③中国对老挝直接投资累计超过61亿美元,带动
①亚洲和太平洋地区地域广阔,国家众多,拥有全世界6096的人口,经济和贸易总量分别占全球总额的近六成和一半,在世界格局中具有重要战略地位。②近年来,亚太
随机试题
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-genera-tor"
Chinesepeopleareusuallydescribedashospitable,generousandamiable.Theun
KeepOurSeasCleanA)Bytheyear2050itisestimatedthattheworld’s
不可直接作为建筑物天然地基持力层的土层是( )。A.淤泥 B.黏土 C.粉
A.医患关系的个体性、稳定性、直接性 B.扩大医学服务的范围 C.医患关系的
省份∶河北∶石家庄A.水果∶桃子∶桃核 B.亚洲∶中国∶北京 C.昆虫∶蜜蜂
阅读下面材料,回答问题。 一步棋 许行 绿冠擎天,清风徐来。树下
某次抽样调查研究显示,学生每天看电视的时间越多,他们的学习成绩越差。该研究属于A
电子商务系统主体分为四层,电子商务平台属于()。A.网络层 B.传输层 C
患者,男性,46岁。右上后牙3天来持续胀痛,1日来加重,有跳痛,不能咬物。近2个
最新回复
(
0
)