首页
登录
职称英语
改革开放30多年来,西藏通过深化改革和扩大开放积极推动全区商业、对外贸易和旅游产业加快发展,不仅增加了与内地的交流,同时也加快了与世界的联系和合作。199
改革开放30多年来,西藏通过深化改革和扩大开放积极推动全区商业、对外贸易和旅游产业加快发展,不仅增加了与内地的交流,同时也加快了与世界的联系和合作。199
游客
2025-01-24
0
管理
问题
改革开放30多年来,西藏通过深化改革和扩大开放积极推动全区商业、对外贸易和旅游产业加快发展,不仅增加了与内地的交流,同时也加快了与世界的联系和合作。1993年西藏与全国一道开始建立“框架一致、体制衔接”的社会主义市场经济体制,深化物资、粮食、日用消费品等领域价格流通改革并全面进入市场。
目前,西藏已经深深融入全国统一的市场体系,来自全国和世界各地的商品源源不断地进入西藏,丰富着城乡市场和百姓生活。西藏的名、优、特产品及民族手工业产品,大量进入全国市场。西藏与世界的经济联系日益密切。2012年,全区进出口总额为34.24亿美元,是1953年400万美元的850多倍,年均增长12.1%。西藏立足区位优势,实施面向南亚的陆路贸易大通道建设,大力发展边境贸易。
选项
答案
Over the past 30 years or more, Tibet has been promoting commerce, foreign trade and tourism by deepening reform and opening wider to the outside world. While increasing exchanges with other parts of China, it has expanded linkages and cooperation with other countries. In 1993, Tibet began to develop the socialist market economy within the same framework with the rest of the country. By deepening reforms in the pricing and circulation of goods and materials, grain, and consumer goods, Tibet has embraced the market economy.
Currently, Tibet has become an integral part of China’s market system. Commodities from all over the nation and across the world keep flowing into Tibet, enriching the urban and rural markets as well as the lives of the people. At the same time, a great many Tibetan brand, high-quality and specialty products and local handicrafts make their way into the market in other parts of the country. Economically, Tibet is more and more closely linked to the world. In 2012, the total volume of its foreign trade reached US$3,424 billion, more than 850 times that of 1953, which was just US$4 million, with an annual growth rate of 12.1 percent. Taking advantage of its geographical position, Tibet is turning itself into a major land trade route to South Asia to energetically promote border trade.
解析
原文第一段简述了改革开放以来西藏的经济发展。第二段进一步陈述了西藏和全国及世界各地的经济联系概况。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3926745.html
相关试题推荐
长期以来西方人一直怀疑由草药制成的中成药是否有效。在过去的几年内,中国传统医药在世界范围内经历了严格的科学审查。为证明和提高传统治疗方法的效益
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可以
长期以来西方人一直怀疑由草药制成的中成药是否有效。在过去的几年内,中国传统医药在世界范围内经历了严格的科学审查。为证明和提高传统治疗方法的效益
移动电话正在成为21世纪一个主要的技术领域。在几年之内,移动电话将会发展成为多功能的通信工具,除了语音之外,还可以传输和接收视频信号、静止图像、数据和文
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加人世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,在
以开放创新扩大区域经济合作有哲人说过,当问题出现的时候,不能用曾经制造问题的办法去解决它。老问题的解决,不能再从对抗、仇恨、封闭中谋答案;新问题的
为保证公正、及时地仲裁经济纠纷,保护当事人的合法权益,保障社会主义市场经济健康发展,制定本法。ThisLawisformulatedandenacte
为了适应建立现代企业制度的需要,规范公司的组织和行为,保护公司、股东和债权人的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义市场经济的发展,根据宪法,制定本法。Thi
我们支持推动传统经济转型升级,挖掘绿色经济、蓝色经济、互联网经济等发展前景良好的新经济形态,走绿色、循环、低碳和高效发展之路。Wesupporttheef
在发射了“远星”号卫星以后,紧接着又发射了其它一些越来越精密的卫星,其中最著名的是“晨鸟一号”——这是第一颗商业通讯卫星,于1965年发射,现在正定点于大西洋上
随机试题
TheShengzhouxingSIMCardcanonlybeusedwhenproperlyrecharged.A—Pleas
Asweallknow,drinkingandsmokingaffectpeople’shealth.Arecentstudy
AccordingtotheWorldHealthOrganization,malaria,adiseasespreadbymos
SanDiegoStateUniversity(SDSU)isanidealplacetobeginyourinternation
Atthe2004AthensOlympics,LiuXiangracedtovictoryinthe110-meterhurdl
图示四个图中,不能直接用力矩分配法计算的是哪个图示结构?
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是
求取出租的写字楼净收益,从有效毛收入中应扣除的项目包括( )。A.房产税 B.
下列属于管制性行政指导的是()。A.禁止在公共场合吸烟 B.提倡晚婚晚育
A.短效巴比妥类 B.苯巴比妥 C.水杨酸类 D.甲醇 E.锂血液灌流可
最新回复
(
0
)