首页
登录
职称英语
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
游客
2025-01-22
4
管理
问题
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever
lamenting
its own(undeniable)mediocrity when it comes to speaking foreign languages. As a 13-year-old, I hardly approached my own Latin lessons with anything resembling enthusiasm—I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them, all the same.
The benefits are many. Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle(轻而易举的事): the fact that I speak English plus three others has less to do with any genetic predisposition—I was hopeless at learning Russian—than with an understanding of the root and
provenance
of Latin-derived words.
It would be impossible to have a
smattering
of Latin and find oneself stuck in Italy, provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit. And the reason I can(arguably)just a-bout string a sentence together in English—which isn’t my first language—has a great deal to do with understanding, through Latin, the way sentences and grammar work.
Latin also has its own pleasing internal logic: you follow the rules and you get the answer. And I really believe that if you know Latin, you half-speak French already. The British used not to be appalling at languages: my theory is that they only became so during the past century, when Latin stopped being widely taught.
Detractors(恶意批评者)might point out that there is little use in learning a dead language. But Latin is not dead; it’s everywhere. It makes the kind of people who never use two short words when six big ones will do
intelligible
. It demystifies jargon and legalese. It helps with crosswords. It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once in a while: I remember the pleasure I felt at school, during Latin translation, when I realized I could create order and sense out of apparent chaos.
Really, Latin’s useful applications are manifold. Watching Who Wants To Be A Millionaire? a few weeks ago, I noticed that the question which felled the contestant would almost certainly not have stumped him had he had some Latin. Of all the possible answers, only one had a Latin root that echoed the question. From Cicero to Chris Tarrant in a few easy steps, you can’t say more modern or less dusty than that. [br] That Latin is not dead is shown by all of the following EXCEPT______.
选项
A、some difficult technical words become easy to understand
B、crossword puzzles become easy to be solved
C、some people become more logical in their way of thinking
D、some people become more self-confident
答案
D
解析
根据文中第五段的内容“It makes the kind of people who never use two short wordswhen six big ones will do intelligible.It demystifies jargon and legalese.It helps with cross—words.It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once ina while:”可知,D项“一些人变得更自信”在文中没有提到。A项“一些难的术语变得易于理解”,B项“字谜游戏变得容易解决”,C项“一些人的思考方式变得合乎逻辑性”,这三项在文中第五段内容中都有相互对应的内容。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3923812.html
相关试题推荐
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
Nomatterhowhardyoutry,youcanfindnoparallelexistingbetweenthem.A、ana
Thepresidentlikesjoking,butaboutveryseriouspoliticalmattershebecomes
Itwouldbewiseifyouhadnotbreathedasinglewordofthematter.A、wouldbe
It’sacommonknowledgethatschoolsshouldstrivetoteachthegeneralnature,
随机试题
Whatisthepurposeofthespeaker?Togivesomeadviceonhowto______abooksto
Newimagesofaweirdweatherphenomenonknownasarollcloudhavesurfaced
Wefindthatbrightchildrenarerarelyheldbackbymixed-abilityteaching.
[originaltext]Crazeddoggyparentswilleagerlytellyouthattheirdogsare
A.呆小病 B.黏液性水肿 C.甲状腺危象 D.甲状腺功能检查 E.单纯
患者女,20岁。在硬膜外麻醉过程中突然出现意识丧失,呼吸,心跳停止,常见的病因是
求助者:是的。最近这半年里,我们每次告别时都会拥抱,我还主动吻过他几次,而他也没
患某,女,35岁,平素不喜与人交往,易生闷气。某日出现头痛,痛如针刺,痛处固定不
()依据施工图纸和预算定额的项目划分及工程量计算规则,先计算出分部分项工程量,
下列收入在“营业外收入”账户中核算的内容有()。A、对外转让无形资产使用权 B
最新回复
(
0
)