首页
登录
职称英语
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
游客
2024-11-11
18
管理
问题
请抛弃不切实际的幻想。
选项
答案
Please cast away illusion.
解析
“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全不认同这种说法,因为“幻想”一词本身就包括“不切实际”的意思。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3840994.html
相关试题推荐
PASSAGETHREE[br]In"Itwasasevereset-backtoherrecentlypleasedmentals
我若为王,我的姓名就会改作:“万岁”,我的每一句话都成为:“圣旨”。我的意欲,我的贪念,乃至每一个幻想,都可竭尽全体臣民的力量去实现,即使是无法实现的。
我们市有许多中小型企业。Therearemanysmallandmedium-sizedenterprisesinourcity.汉语说“中小
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
她英语教得很好。SheisagoodteacherofEnglish.英美人一般不会说SheteachesEnglishwell,这种表达语意
从他的话音里。我能听出东西来。Icantellsomethingfromthetoneofhisvoice.汉语里“从……中听出……”中,实际
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
随机试题
Therehasnotbeenagreatresponsetothesale,______?A、doesthereB、hasn’tit
[originaltext]M:WecontinuewiththeWorldofInvestigation.Laura,anidentic
ManywithNewCollegeDegreeFindtheJobMarketHumblingThein
Ultralight(超轻型的)airplanesarearecentdevelopmentinaviationthatprovid
ThisproductinformationisintendedonlyforresidentsoftheUnitedKingdo
以下排水管道的连接方式,哪些是错误的?()。A.空调器的冷凝水,可以就近接入
孕期淋病治疗首选A.普鲁卡因青霉素 B.苄星青霉素 C.第三代头孢菌素 D
在“DNA的粗提取”实验中,不能作为实验材料的是()。A.花椰菜 B.蚕豆
下列建设工程施工现场环境保护措施中,正确的有()。A、拆除旧建筑物时,适当洒
常引起医院交叉感染的细菌是( )。A.耐甲氧西林的金黄色葡萄球菌 B.伤寒沙
最新回复
(
0
)