首页
登录
职称英语
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
游客
2024-11-11
44
管理
问题
请抛弃不切实际的幻想。
选项
答案
Please cast away illusion.
解析
“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全不认同这种说法,因为“幻想”一词本身就包括“不切实际”的意思。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3840994.html
相关试题推荐
PASSAGETHREE[br]In"Itwasasevereset-backtoherrecentlypleasedmentals
我若为王,我的姓名就会改作:“万岁”,我的每一句话都成为:“圣旨”。我的意欲,我的贪念,乃至每一个幻想,都可竭尽全体臣民的力量去实现,即使是无法实现的。
我们市有许多中小型企业。Therearemanysmallandmedium-sizedenterprisesinourcity.汉语说“中小
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
她英语教得很好。SheisagoodteacherofEnglish.英美人一般不会说SheteachesEnglishwell,这种表达语意
从他的话音里。我能听出东西来。Icantellsomethingfromthetoneofhisvoice.汉语里“从……中听出……”中,实际
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
随机试题
As______asLeannegetsbacktotheoffice,shewillstartworkonthenewadve
[originaltext]W:John,doyourealizethatChristmasisonlyamonthaway?We’v
[originaltext][19]Iamhonoredtobewithyoutodayatyourcommencementf
Itisnotunusualtodayforoldpeopletospoiltheirgrandchildrenwithtoy
AproverballegedlyfromancientChinawaswidelyspreadinthewest:"Ifyo
[originaltext]W:Andy,whathobbywouldyoutakeupifyouhadmoretime?M:I
A.羚羊角 B.天麻 C.赭石 D.地龙 E.龙骨哮喘有声,卧睡不得,宜
现行国家建筑业统计报表制度规定,对所有独立核算的建筑业企业采用抽样调查方法取得资
根据《招标投标法》规定,在招标文件要求提交投标文件的截止时间前,投标人()
某工采用实际费用法计算承包商的索赔金额,由于主体结构施工受到干扰的索赔事件发生后
最新回复
(
0
)