首页
登录
职称英语
于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。Thus—the day flows away through
于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。Thus—the day flows away through
游客
2024-11-06
33
管理
问题
于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。
选项
答案
Thus—the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal, passes away before my day-dreaming gaze as I reflect in silence.
解析
原文是三个排比句,句中重复出现了“过去”一词,具有很强的艺术效果,英译时采用了相同的句式。但针对三个“过去”所对应的对象,用了不同的译法。第一个过去译成flow away“流走”,对应sink“洗手盆”;第二个“过去”译成wear off“失去光泽”针对bowl“饭碗”;第三个 “过去”译为pass away“从眼前移开,移走”则与gaze“凝望”契合。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3833614.html
相关试题推荐
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
PASSAGETWO[br]WhydidTitzenotrecommendlosingweightthroughahigh-saltd
我爱月夜,但我也爱星天。从前在家乡,七、八月的夜晚,在庭院里纳凉的时候,我最爱看天上密密麻麻的繁星。望着星天,我就会忘记一切,仿佛回到了母亲的怀里似的。三
有时候,在工作中重要的倒是能否处理好人际关系而不是有多大的才能。人际关系就是一种善于听取别人意见,体察别人的需要,虚心接受批评的能力。善于处理人际关系的
于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。Thus—thedayflowsawaythrough
那还是几年前的一个早晨,在太阳刚刚升起来的时候,踏着熹微的晨光,到一个离旅馆不远的菜市场去。到了邻近菜市场的地方,市场的气氛就逐渐浓了起来。熙熙攘攘的人
有时候由于文化背景和风俗习惯的不同,也容易引起误解。Sometimes,misunderstandingscanbecausedbydifferen
他向我道歉我才跟他说话。Ishan’tspeaktohimuntilheapologizes.not...until是固定搭配,表示“到……时候才
随机试题
Man:IhavereceivedaletterfromHarrythisafternoon.Hesaidhewantedtokn
[originaltext]M:Remember,youpromisedtohelpmewithmyhomeworkforEnglish
DearSirorMadam,Manythanksforyourletter.Wearegladtohearthatyou
()影响画面构图的主要因素有。A.影调 B.形状 C.文字 D.色彩 E
与基本的本量利关系图相比,下列各项中属于边际贡献式的本量利关系图的优点的是(
属于相反配伍的是A.甘草配海藻 B.黄芪配茯苓 C.半夏配生姜 D.人参
创作了荒诞神奇的《爱丽丝漫游奇境记》和《爱丽丝镜中奇游记》的作者是英国文学家()
课业及进程的结合是指()。 A.课表B.课程C.教程D.学期
患者,女性,58岁,主诉右耳前区包块二十余年,缓慢生长,无其他不适。检查见右耳前
B族维生素的主要生理功能是参与组成辅酶,下述哪项叙述是不正确的A.尼克酰胺参与组
最新回复
(
0
)