首页
登录
职称英语
于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。Thus—the day flows away through
于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。Thus—the day flows away through
游客
2024-11-06
18
管理
问题
于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。
选项
答案
Thus—the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal, passes away before my day-dreaming gaze as I reflect in silence.
解析
原文是三个排比句,句中重复出现了“过去”一词,具有很强的艺术效果,英译时采用了相同的句式。但针对三个“过去”所对应的对象,用了不同的译法。第一个过去译成flow away“流走”,对应sink“洗手盆”;第二个“过去”译成wear off“失去光泽”针对bowl“饭碗”;第三个 “过去”译为pass away“从眼前移开,移走”则与gaze“凝望”契合。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3833614.html
相关试题推荐
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
PASSAGETWO[br]WhydidTitzenotrecommendlosingweightthroughahigh-saltd
我爱月夜,但我也爱星天。从前在家乡,七、八月的夜晚,在庭院里纳凉的时候,我最爱看天上密密麻麻的繁星。望着星天,我就会忘记一切,仿佛回到了母亲的怀里似的。三
有时候,在工作中重要的倒是能否处理好人际关系而不是有多大的才能。人际关系就是一种善于听取别人意见,体察别人的需要,虚心接受批评的能力。善于处理人际关系的
于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。Thus—thedayflowsawaythrough
那还是几年前的一个早晨,在太阳刚刚升起来的时候,踏着熹微的晨光,到一个离旅馆不远的菜市场去。到了邻近菜市场的地方,市场的气氛就逐渐浓了起来。熙熙攘攘的人
有时候由于文化背景和风俗习惯的不同,也容易引起误解。Sometimes,misunderstandingscanbecausedbydifferen
他向我道歉我才跟他说话。Ishan’tspeaktohimuntilheapologizes.not...until是固定搭配,表示“到……时候才
随机试题
下列哪种药物不适用于妇科腹腔镜检查的麻醉A.丙泊酚 B.异氟烷 C.依托咪酯
某地夏季炎热,冬季温暖且雨量充沛,则该地气候分区可划分为()。A.1-3-2
( )建立全国“旅游不文明行为记录”。单选A.国务院旅游主管部门 B.国务院文
下面谱例出自黎英海1975年的一首钢琴作品。其旋律取材于哪一首古曲( )A.《
治疗胎动不安,肝肾不足之痹痛的药物是A.独活 B.威灵仙 C.鸡血藤 D.
用于一般眼底检查的药物是A.后马托品 B.毛果芸香碱 C.哌仑西平 D.美
动火工作完毕后,动火执行人、消防监护人、动火工作负责人和运维许可人应检查现场有无
义务教育的基本内涵是:国家与社会有义务确保全体适龄儿童接受法定年限的学校教育、
下列关于球形红细胞的叙述,正确的是A.变形能力增大 B.脆性增大 C.沉降率
根据我国《公司法》规定,设立股份公司,关于其发起人的国籍和住所的限制表述正确的是
最新回复
(
0
)