首页
登录
职称英语
饱经沧桑的20世纪仅剩下几个春秋,人类即将跨入充满希望的21世纪。In a few years’ time, mankind will bid farewell
饱经沧桑的20世纪仅剩下几个春秋,人类即将跨入充满希望的21世纪。In a few years’ time, mankind will bid farewell
游客
2024-11-06
10
管理
问题
饱经沧桑的20世纪仅剩下几个春秋,人类即将跨入充满希望的21世纪。
选项
答案
In a few years’ time, mankind will bid farewell to the 20th century, a century full of vicissitudes, and enter into the 21st century, a century full of hopes.
解析
1995年,联合国举办纪念成立50周年庆祝活动,江主席出席并发表演说。原文是该篇演说的第一句,是地道的汉语。翻译此句时,一般译者往往会亦步亦趋地将原文译为两个分句,分别以“饱经沧桑的20世纪”和“人类”作主语。但译者吃透了原文的精神,选择mankind为主语统领全句,以准确而地道的英语译出,确实是一则难得的佳译。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3833516.html
相关试题推荐
克隆人、千年虫、互联网……我们触目所见的许多东西都在挑战我们的思维和传统。虽然我们应当有勇气来接受和不断地超越人类的局限,可是并非一切发展都无懈可击。无
饱经沧桑的20世纪仅剩下几个春秋,人类即将跨入充满希望的21世纪。Inafewyears’time,mankindwillbidfarewell
德、日、意法西斯挑起的世界大战的罪恶罄竹难书。1937年12月,日军攻占南京后进行大规模屠杀、强奸、纵火、抢劫等战争罪行和反人类罪行,导致30万中国平民和战俘被
战争是一面镜子,能够让人更好认识和平的珍贵。今天,和平与发展已经成为时代主题,但世界仍很不太平,战争的达摩克利斯之剑依然悬在人类头上。我们要以史为鉴,坚
历史证明,在科学发展的进程中,一些杰出人物个人的作用不可忽视。杰出的科学家,既为人类物质文明做出贡献,也以自己高尚的道德情操,为人类的精神文明留下宝贵的
这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,大家走到一起,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。Thecurrent
读书的一个好处是锻炼抽象思维能力。我们今天已进入读图时代,我们反复在问自己:读书有什么用?人类文明之所以推进,是因为人类发明了文字。我们读文字,即便是象
PassageFour(1)Toavoidthevariousfoolishopinionstowhichmankind
PassageFour(1)Toavoidthevariousfoolishopinionstowhichmankind
Isitpossibletopersuademankindtolivewithoutwar?Warisanancienti
随机试题
Aswehaveseen,thereisnothingaboutlanguageassuchthatmakeslinguis
WhatdoesthewomanhavetodoonSaturdaymorning?[originaltext]M:So,Susan,
Itisnotthe"somedayIwillwinthelottery"kindofdaydream,butthekin
TheHurricane"TheHurricane,"with
[originaltext]Goodafternoon.IwanttothankProfessorJonesforgivingme
下列哪个是末端试水装置的测试方法()。A.开启末端试水装置阀门,出水压力不应低于
假设其他条件相同,如果企业的增值率(不含税增值额/不含税销售额)高于无差别点增值
五四时期的”问题小说“表现出的是()A.感伤格调 B.开放意识 C.启蒙色彩
根据《建设工程施工合同(示范文本)》通用合同条件规定,组成合同的各项文件应相互解
A.脉位的浮沉 B.脉力的大小 C.脉形的长短 D.脉率的快慢 E.脉律
最新回复
(
0
)