首页
登录
职称英语
道德观念,对于人们可能并不陌生,而道德判断,则有些新颖,似乎颇具学术味道。 其实,在任何社会里,都离不开道德判断,它不过是对道德观念的一种具体体
道德观念,对于人们可能并不陌生,而道德判断,则有些新颖,似乎颇具学术味道。 其实,在任何社会里,都离不开道德判断,它不过是对道德观念的一种具体体
游客
2024-11-06
31
管理
问题
道德观念,对于人们可能并不陌生,而道德判断,则有些新颖,似乎颇具学术味道。
其实,在任何社会里,都离不开道德判断,它不过是对道德观念的一种具体体现与应用。
概括而言,道德判断可以理解为特定社会中一种以文化为依托的判断;即对社会上的一些作为或不作为,甚至意识、动机乃至性格等的对错、善恶、得失等所形成的观点、所作出的评估。因社会文化的不同,道德判断也是多样的。
在西方传统文化里,个人首先被看作是独立的存在,具有各种权利和行为自由,同时也对自己的行为全权负责。然而,不同个体之间的利益又会发生冲突,如何解决?这就需要遵守维护相互间利益的社会契约原则。
选项
答案
Everybody is familiar with the term "moral" , but not "moral judgment" which seems to be novel and a bit academic.
As a matter of fact, moral judgment, as a specific manifestation and application of morality, is deeply rooted in any society.
Generally speaking, moral judgments may be understood as culture-bound evaluations in a society, that are the assessments or opinions formed as to whether some action or inaction, intention, motive or character is right or wrong, good or bad, beneficial or damaging. Moral judgments are naturally diversified given the cultural differences across societies.
In traditional western culture, individuals are primarily viewed as independent entities endowed with a set of natural rights, freedom and responsible for their actions. Different individual interests, however, may be at odds with each other from time to time. In resolving these conflicts, the principle of social contract is thus required to uphold interests based on consensus.
解析
背景介绍
本篇节选自林巍的《道德判断》。这是一篇带有学术论文性质的杂文。对于这一类型作品的翻译,既不能像学术论文那样对待,也不能完全等同于一般性散文,而是要在二者之间把握一种适度。
难点解析
- 道德观念:译为“moral”。 “道德批判”译为“moral judgment”。
- 对……并不陌生:即“对……熟悉”,译为“be familiar with”。
- 颇具学术味道:译为“a bit academic”。其中“a bit”的意思是“有一点儿”。
- 第二段“其实,在任何社会里,都离不开道德判断,它不过是对道德观念的一种具体体现与应用。”译为“As a matter of fact,moral judgment,as a specific manifestation and application of morality, is deeply rooted in any society.”。其中“manifestation”的意思是“体现、表现”。短语“be deeply rooted in…”解释为“根深蒂固于…”。
- 以文化为依托的:即“受文化所限的”,译为“culture-bound”。这种“名词+形容词”的复合词,在翻译中,可使译文变得更为简洁。类似结构的还有:snow-topped:峰峦积雪的;apple-green:苹果绿的;snow-white:雪白的。
- 作为或不作为:译为“action or inaction”。
- 对错、善恶、得失:译为“right or wrong,good or bad,beneficial or damaging”或“ right or wrong,good or evil,gain or loss”。
- 因社会文化的不同,道德判断也是多样的。:可译为英语条件句“Moral judgments are naturally diversified given the cultural differences across societies.”。其中“given”作“考虑到…”解,相当于“taking into consideration”。
- 最后一段第一句“……个人首先被看作是独立的存在,具有各种权利和行为自由,同时也对自己的行为全权负责。”的主干部分是“个人首先被看作是独立的存在”, “具有…同时也对……全权负责”是次要信息,故译文中将其译为分词短语和形容词短语结构,用以具体说明。
- 独立的存在:译为“independent entities”,其中“entity”本意为“实体、存在”。
- 具有:译为“be endowed with”。例如:Americans are endowed with a world-class tertiary educational system second to none.美国人仍拥有无人能比的世界级高等教育体系。
- 发生冲突:译为“be at odds with”,此短语本意为“与…争执,意见不一致”。
- 这就需要遵守维护相互间利益的社会契约原则。:是汉语典型的无主语句型,这里可以翻译成被动语态,译为“The principle of social contract is thus required to uphold interests based on consensus.”
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3833508.html
相关试题推荐
(匆忙与休闲是截然不同的两种生活方式。但在现实生活中,人们却在这两种生活方式间频繁穿梭,有时也说不清自己到底是“休闲着”还是“匆忙着”。)譬如说,当我们正在旅游
清晨的街道俨然成为自行车的“洪流”,上班去的人们都穿上了五颜六色的夏服。8月盛夏,最高气温可达到三十七八度,不少姑娘穿起露肩、低胸、无袖的上衣,有的小伙
太阳与大家有关,人们跟着太阳起床,随着太阳的沉没而沉睡,等待明天的太阳。大家喜欢太阳,等着看日出,《日出的印象》是举世绘画名作,“夕阳无限好”是千古名句
大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等,所以人们对于大自然全都一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着:种植庄稼和葡萄,酿酒和饮
大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等,所以人们对于大自然全都一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着:种植庄稼和葡萄,酿酒和饮
我想不起来哪一个熟人没有手机。今天没有手机的人是奇怪的,这种人才需要解释。我们的所有社会关系都储存在手机的电话本里,可以随时调出使用。古代只有巫师才能拥
峨眉山下,伏虎寺旁,有一种蝴蝶,比最美丽的蝴蝶可能还要美丽些,是蛾眉山最珍贵的特产之一。当它阖起两张翅膀的时候,像生长在树枝上的一张干枯了的树
他的成功比人们先前预料的要快很多。Hissuccesscamesoonerthanwaspredicted.汉语里“先前预料的”是约定俗成的习惯说法
我不懂那个微笑着的青年的影子,为什么老是站在我的眼前,使我不能静心读书,不能无忧无虑,过着快乐甜美的生活,我恨他,我想毁灭他的影子,然而不可能;我常在半
历史证明,在科学发展的进程中,一些杰出人物个人的作用不可忽视。杰出的科学家,既为人类物质文明做出贡献,也以自己高尚的道德情操,为人类的精神文明留下宝贵的
随机试题
Itgoeswithoutsaying,then,thatlanguageisalsoapoliticalinstrument,mea
在出版物发行活动的构成要素中,( )是发行活动产生和发展的原动力。A.出版单位
建筑施工企业主要负责人对建筑施工企业日常生产经营活动和安全生产工作全面负责、具有
J2EE应用系统支持五种不同类型的构件模型,包括( )。 A.Apple
下列哪项是温脾汤和理中丸中均含有的药物A.干姜、附子、甘草 B.干姜、附子、人
站用交流电源系统验收细则中,站用交流电源柜内的欠压脱扣应设置一定延时,防止因站用
2019年8月17日,中国人民银行宣布,改革完善贷款市场报价利率(LPR)形成机
根据民事诉讼法及相关的司法解释,下列选项对于执行措施的说法错误的有:()
患者,男性,30岁。右颞下颌关节无痛性弹响3个月,检查:开口度50mm,两侧关节
下列产生费用偏差的原因中,属于业主原因的有()。A.增加内容 B.建设手续不全
最新回复
(
0
)