首页
登录
职称英语
手机刷新了人与人的关系。Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.“刷新”此处实际上
手机刷新了人与人的关系。Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.“刷新”此处实际上
游客
2024-11-06
1
管理
问题
手机刷新了人与人的关系。
选项
答案
Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.
解析
“刷新”此处实际上是“更新,换成新的”,故应译作renew或refresh;甚至可将语义更宽泛化,译为alter或是change。此处不可按字面义译为refurbish“重新装饰”或是renovate“修复”或whitewash“粉刷”。因为“人与人的关系”实指“人际关系”,应译为interpersonal relationships,而不应按字面译为people’srelations或relationship among human beings。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3833454.html
相关试题推荐
有时候,在工作中重要的倒是能否处理好人际关系而不是有多大的才能。人际关系就是一种善于听取别人意见,体察别人的需要,虚心接受批评的能力。善于处理人际关系的
维持朋友亲密关系的最好办法是往来有节,互不干涉。Thebestwaytokeepthecloserelationshipbetweenfrie
会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。Thereisusuallyanoticeonthedoorofthemeetingroom
Electronicgadgetssuchassmartphonesaresooverusedindailylifetha
会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。Thereisusuallyanoticeonthedoorofthemeetingroom
她怎能忍受如此的不幸。Howcouldsheenduresuchmisfortune?afford常用来指“经济能力”。此处应用endure表示经历苦
我想不起来哪一个熟人没有手机。今天没有手机的人是奇怪的,这种人才需要解释。我们的所有社会关系都储存在手机的电话本里,可以随时调出使用。古代只有巫师才能拥
她怎能忍受如此的不幸。Howcouldsheenduresuchmisfortune?afford常用来指“经济能力”。此处应用endure表示经历苦
朋友关系的存续是以相互尊重为前提的,容不得半点强求,干涉和控制。朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交:反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能
朋友关系的存续是以相互尊重为前提的,容不得半点强求、干涉和控制。朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交;反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能
随机试题
Shewasatthe______ofhercareerwhenshewasbadlyinjuredinthecaraccident
[originaltext]BarackObamaaddressedatownhall-stylemeetingwithyoungp
为不影响建筑物安全,地下给水管离建筑基础最小水平间距应为:()A.1.50m
水泥存放期超过()必须进行复检。。A.1个月 B.3个月 C.半年 D.
一国货币对外升值后,下列关于对进出口贸易影响的说法正确的是( )。A.有利于本
根据《行政处罚法》的规定,可以设定限制人身自由行政处罚的规范性文件是( )
对吡喹酮叙述不正确的是A.口服后易由肠道吸收B.口服后1~3小时血浆中浓度达峰值
下列现象中,属于似动现象的有( )A.汽车的行驶 B.花开放的瞬间 C.秒
男性,30岁,左上唇挫裂伤后形成楔状缺损。其范围约为上唇的1/5,以下处理原则中
2019年2月甲公司会计机构负责人组织会计人员对纸质及电子会计资料进行整理
最新回复
(
0
)