首页
登录
职称英语
(我们宿舍里没有穿衣镜,饭厅门口倒是有一面。每当我穿上一件漂亮的新连衣裙,我就禁不住暗暗地想往镜子里瞧瞧自己。)但总是在要去瞧的时候就感到特别不自在而踉跄离去—
(我们宿舍里没有穿衣镜,饭厅门口倒是有一面。每当我穿上一件漂亮的新连衣裙,我就禁不住暗暗地想往镜子里瞧瞧自己。)但总是在要去瞧的时候就感到特别不自在而踉跄离去—
游客
2024-11-05
6
管理
问题
(我们宿舍里没有穿衣镜,饭厅门口倒是有一面。每当我穿上一件漂亮的新连衣裙,我就禁不住暗暗地想往镜子里瞧瞧自己。)但总是在要去瞧的时候就感到特别不自在而踉跄离去——总是在关键时刻打了退堂鼓。
选项
答案
They find that flowing water passing away never returns, be they babbling streams or grand rivers. With the elapse of time, a youth turns into a greybeard as the green grass withers and yellows in a flash, naturally urging people not to waste time.
解析
英语多用抽象名词,汉语则不然,汉译翻译有时思维需要从具体到抽象,而译文中恰当使用抽象名词使译文增色不少。“但总是在要去瞧的时候”若译成whenever I was on the point of going there having a look at myself虽然也能达意,但比之现译文的抽象化处理each time when it comes to the fulfillment,显得逊色不少。此外,“感到特别不自在”译文也作了抽象化处理,用抽象名词uneasiness代替了一般译者会用的uneasy(一般可能会译为I would feel uneasy)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832685.html
相关试题推荐
他向我道歉我才跟他说话。Ishan’tspeaktohimuntilheapologizes.not...until是固定搭配,表示“到……时候才
我小的时候在幼儿园表演藏族舞蹈,每个小姑娘都要扎一条花围裙,那是藏族女装最显著的标志,我们都喜欢得不得了。可那么多的小朋友,到哪里去找真正的藏族小围裙呢
你去弄些水来。Goandfetchsomewater.bring虽然表示“带来”,但它是让某人在来的时候将某物带来(但说话时人还没来);而fetch则是
我以为,快乐的面貌总有成千上万,且是变化多端的。有时候它的出现过于意外,令人大喜大悲,但更多时候,它出现的方式却又是那么隐蔽,甚至让人觉得它平淡得近乎不
在我抽烟的时候,我有这样一种感觉。那闪烁着的烟头在一点一点地燃烧着时间。幽幽窜出的白烟,如同往事。它们在我们肺腑和身体内留下一种滋味,一种气息。纠结在我
在重复的岁月里,我们渐渐有点摸不着过年的幸福了,不少人觉得过年“没劲”,还有几分无奈和麻木。这个时候,检点我们的幸福感,就显得很有必要。对不同的人,幸福
和树生在一起的时候,他总是提起他的村子。他说村里的房子都是用木头搭建的,年代久远黑漆漆的木头甚至会生出很多蘑菇来。石板路从村里一直延伸至山里的泉边,夏天
我仿佛看见这世间有一个极大、极复杂的网,大大小小的一切事物,都被牢结在这网中。所以当我想把握某一种事物的时候,总要牵动无数根线,带出无数别的事物来,使得
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看到的都是他或她的优点。这一点颇像是在餐馆里用餐的经验。开始吃头盘或冷碟的时候,
在重复的岁月里,我们渐渐有点摸不着过年的幸福了,不少人觉得过年“没劲”,还有几分无奈和麻木。这个时候,检点我们的幸福感,就显得很有必要。对不同
随机试题
Theshortageofwater_________________________.(给当地人的生活造成了许多问题)posesmanyprobl
具体说,经济信息化主要是反映在沟通手段的网络化,也就是所谓的网络经济。(exemplifyin)Inmorespecificterms,theapp
Thatexperiencesinfluencesubsequentbehaviorisevidenceofanobviousbu
Teachinginvolvesmorethanleadership.Someoftheteacher’stimeandeffor
[originaltext]W:Today,inourstudio,(12)wearetalkingaboutchild-rearing,a
设,证明A的特征值只能取1或2
按规范规定,首层室内地面以下或防潮层以下的混凝土小型空心砌块,应用混凝土填实,其
南宋诗人周紫芝在《竹坡诗话》中记载:李氏家族有一人为官廉洁,公私分明。一天,他正
价格风险主要包括()。A.商品价格风险 B.利率风险 C.汇率风险 D.
楮实子的功效有A.滋阴益肾 B.软坚散结 C.清肝明目 D.利尿 E.凉
最新回复
(
0
)