首页
登录
职称英语
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
游客
2024-11-05
23
管理
问题
政府必须防止滥用权利的现象。
选项
答案
The government must prevent the abuse of power.
解析
分析原译,句中的care和phenomenon似乎很忠实地将原文翻译出来,但其实没有一点实际意义,故不妨将其省略,译文反而更加地道简洁。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832374.html
相关试题推荐
我的工作是负责旅客安全。Myjobistohelpensurethepassenger’ssafety.原译按照中文直译,但incharge
我的工作是负责旅客安全。Myjobistohelpensurethepassenger’ssafety.原译按照中文直译,但incharge
PASSAGETHREE[br]Whatistheconclusionofthewholepassage?Governmentshould
“人们的生活越来越富裕,但却远不如以前那样快乐了”,这个现象似乎早已成为现代生活永恒的矛盾之一。一个可能的答案就潜藏在我们的心理因素中,即如何才能够满足
Therearemanywaysinwhichthephenomenaoflanguageandcultureareintima
Therearemanywaysinwhichthephenomenaoflanguageandcultureareintima
Therearemanywaysinwhichthephenomenaoflanguageandcultureareintima
Therearemanywaysinwhichthephenomenaoflanguageandcultureareintima
Therearemanywaysinwhichthephenomenaoflanguageandcultureareintima
Therearemanywaysinwhichthephenomenaoflanguageandcultureareintima
随机试题
Thisisatimeofgreatchangeintheworld—technological,economic,religio
[originaltext]M:Today,I’minterviewingnine-year-oldCarolaboutherfeelings
ToswimacrosstheEnglishChanneltakesatleastninehours.It’sahardwo
Chinaisthetopsourcecountryofinternationalstudentsintheworld.Recen
Ingivingabusinesspresentation,manyspeakersthinkthatiftheirideais
Itiscommonlyheldthatdrinkingmoderateamountsofalcoholcanreducethe
Gettingagoodnight’ssleephaslongbeenknowntoconsolidatetheday’sme
小学体育《前滚翻》主要教学过程 开始部分 1.导入 (做完操教师站起来的时候,佯装没站稳,身体要倒下去,此时顺势做前滚翻动作) 教师:同学们刚才老师快要
中国革命的道路是()A.农村包围城市 B.武装夺取政权 C.农村包围城市,武
采用ADSL虚拟拨号接入方式中,用户端需要安装( )软件。A.PPP B.P
最新回复
(
0
)