首页
登录
职称英语
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe
游客
2024-08-14
11
管理
问题
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe the anxiety produced when a person moves to a completely new environment. We can describe culture shock as the physical and emotional discomfort a person suffers when craning to live in a place different from the place of origin. Often, the way that we lived before is not accepted or considered as normal in the new place. Everything is different, for example, not speaking the language, not knowing how to use banking machines, not knowing how to use the telephone, and so forth.
Culture shock has four stages. In the first stage, the new arrival may feel very happy about all of the new experiences. This time is called honeymoon stage, as everything is new and exciting.
Afterward, the second stage presents itself, called emptiness stage. A person may encounter some difficulties in daily life. For example, communication difficulties may occur, such as not being understood. In this stage, there may be feeling of impatience, anger, and sadness.
The third stage is characterized by gaining some understanding of the new culture, which is called recovery stage. A new feeling of pleasure and sense of humor may be experienced. A person may start to feel a psychological balance. The individual is more familiar with the environment.
In the fourth stage, the person has been living in the new home for several months. He will start to feel more relaxed. It is called acceptance stage.
Although a person can experience real pain from culture shock, it is also an opportunity for growing and learning new perspectives. Culture shock can help people develop a better understanding of themselves and stimulate personal creativity.
Questions 56—60
Fill in the blanks below with information from the passage, using no more than three words for each blank.
[br]
选项
答案
difficulties
解析
由第三段第三句“For example,communication difficulties may occur,such as not being understood”可知,此处应填difficulties。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3719422.html
相关试题推荐
Whichofthefollowingstatementsbestdescribetheconditionofthepassengers?
Whichofthefollowingstatementsbestdescribetheconditionofthepassengers?
ThetermcultureshockWasintroducedforthefirsttimein1958todescribe
ThetermcultureshockWasintroducedforthefirsttimein1958todescribe
Lackofculture,orratheranexcessofthewrongsortofculture,isoften
Lackofculture,orratheranexcessofthewrongsortofculture,isoften
Lackofculture,orratheranexcessofthewrongsortofculture,isoften
Thetermcultureshockwasintroducedforthefirsttimein1958todesc
Thetermcultureshockwasintroducedforthefirsttimein1958todesc
Thetermcultureshockwasintroducedforthefirsttimein1958todesc
随机试题
[originaltext]W:Hello,StanfordGroup.ThisisTinaspeaking.HowcanIhelpy
某热水供暖系统有5个供暖热用户,若关闭其中任何1个用户,则下列哪个说法是错误的?
A.甲状腺功能亢进症 B.单纯性甲状腺肿 C.女性青春期 D.妊娠8周以上
术前注射阿托品的目的是A.消除患者紧张情绪B.迅速进入外科麻醉期C.在此基础上进
不属于职能型组织结构的缺点是A.多头领导 B.组织难以统一指挥 C.职能机构
对采用单相重合闸的线路,当发生永久性单相接地故障时,保护及重合闸的动作顺序为(
蔓荆子的药用部位是A.种子 B.果实 C.全草 D.根
一住店客人未付房钱即想离开旅馆去车站。旅馆服务员揪住他不让走,并打报警电话。客人
下列各项中,不属于所有者权益变动表中单独列示的项目是()。A.所有者投入资本
在原发性肾病综合征中,关于微小病变型肾病的特点,叙述不正确的是A.光镜下肾小球基
最新回复
(
0
)