首页
登录
职称英语
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe
游客
2024-08-14
24
管理
问题
The term culture shock Was introduced for the first time in 1958 to describe the anxiety produced when a person moves to a completely new environment. We can describe culture shock as the physical and emotional discomfort a person suffers when craning to live in a place different from the place of origin. Often, the way that we lived before is not accepted or considered as normal in the new place. Everything is different, for example, not speaking the language, not knowing how to use banking machines, not knowing how to use the telephone, and so forth.
Culture shock has four stages. In the first stage, the new arrival may feel very happy about all of the new experiences. This time is called honeymoon stage, as everything is new and exciting.
Afterward, the second stage presents itself, called emptiness stage. A person may encounter some difficulties in daily life. For example, communication difficulties may occur, such as not being understood. In this stage, there may be feeling of impatience, anger, and sadness.
The third stage is characterized by gaining some understanding of the new culture, which is called recovery stage. A new feeling of pleasure and sense of humor may be experienced. A person may start to feel a psychological balance. The individual is more familiar with the environment.
In the fourth stage, the person has been living in the new home for several months. He will start to feel more relaxed. It is called acceptance stage.
Although a person can experience real pain from culture shock, it is also an opportunity for growing and learning new perspectives. Culture shock can help people develop a better understanding of themselves and stimulate personal creativity.
Questions 56—60
Fill in the blanks below with information from the passage, using no more than three words for each blank.
[br]
选项
答案
Definition
解析
由第一段第二句“We can describe culture shock as the physical and emotional discomfort a person suffers when craning to live in a place different from the place of origin”可知这是对文化冲击的定义。因此填Definition。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3719420.html
相关试题推荐
Whichofthefollowingstatementsbestdescribetheconditionofthepassengers?
Whichofthefollowingstatementsbestdescribetheconditionofthepassengers?
ThetermcultureshockWasintroducedforthefirsttimein1958todescribe
ThetermcultureshockWasintroducedforthefirsttimein1958todescribe
Lackofculture,orratheranexcessofthewrongsortofculture,isoften
Lackofculture,orratheranexcessofthewrongsortofculture,isoften
Lackofculture,orratheranexcessofthewrongsortofculture,isoften
Thetermcultureshockwasintroducedforthefirsttimein1958todesc
Thetermcultureshockwasintroducedforthefirsttimein1958todesc
Thetermcultureshockwasintroducedforthefirsttimein1958todesc
随机试题
[originaltext]W:Haveaseat,Mr.Younger.WhatcanIdoforyou?M:Ihaveah
[originaltext]Donatingbloodplasmahasalwaysbeenanoblepursuittohelp
A.边界光滑、整齐,有包膜、回声均匀、后方多增强 B.乳腺腺体内有时见大小不等
患者,女,30岁。消瘦,食欲不振,时有便溏,白带量多而色白,最宜选用的药物是A.
可用于病情较重,氧分压明显下降者的吸氧方法是()。A.鼻导管法 B.鼻塞法
某公司要完成一项工程,如果单独交给甲项目组,需要x天完成;如果单独交给乙项目组,
儿童社会工作中,补充和改善家庭监护状况的内容主要包括亲职教育和()。A.课后服
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
下列实验室检查结果支持阵发性睡眠性血红蛋白尿诊断的是( )。A.酸溶血(Ham
下列选项中属于风险响应工作内容的是()。A.分析各种风险因素发生的概率 B.
最新回复
(
0
)