首页
登录
职称英语
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
游客
2024-06-25
53
管理
问题
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we put on the television.
选项
A、如果我们没在电视上做大量广告,你们的新产品就不会有很好的销路。
B、虽然我们未在电视上做大量广告,你们的产品依然销路很好。
C、若不是我们做了大量的电视广告,你们的新产品销路不会这么好。
答案
C
解析
①翻译本句的关键是正确地理解句子中的虚拟语气、定语从句以及程度副词so。虚拟语气表示和实际相反的意义,因此句子实际意义是“销路很好”,而定语从句的先行词是advertisements,因此整个定语从句的实际意义为“我们做了大量的电视广告”。而程度副词so蕴含的意思是:没有大量的电视广告,销售实际上还可以,但大量投放广告后,销售则是锦上添花。综合这三点,选项C为最佳答案,可得2分。②选项A中的“就不会有很好的销路”与so蕴含的意义有出入,只能得1分。③选项B没有正确理解虚拟语气,“我们未在电视上作大量广告”与事实相反,故不能够得分。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3649066.html
相关试题推荐
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto_____ofJapanesemak
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
Newscamefromthesalesmanager_____thenewproducthadbeensellingwellint
Industrialrobotsareusedforhandlingavarietyofproductsforcomplexproces
Theincreaseinsalesofprofessionalhair-careproductsindicatesthatconsumer
Theproductsofthisfactoryarechieflycharacterizedbytheirfineworkmanship
Ifabusinesswantstosellitsproducts(international)______,itshoulddoso
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto______ofJapanesema
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
随机试题
[originaltext]M:Icanhardlybreathe.Wouldyoupleaseputyourcigaretteout?
Somanypeoplehaveboughtthisbrandofbikesthatthestoreisnowoutof_____
WhatisthesinglelargestcauseofsickleaveintheUK?Theanswerisnot
从修辞角度分析,下列句子表述不妥当的有( )。A.在单位里,她是有名的劳动带头
故意为侵犯他人注册商标专用权行为提供仓储、运输、邮寄、隐匿等便利条件的,()
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
甲公司向乙商业银行借款10万元,借款期限为一年。借款合同期满后,由于甲公司经营不
A.氟尿嘧啶 B.阿糖胞苷 C.羟基脲 D.甲氨蝶呤 E.巯嘌呤阻止胞苷
患者,男,57岁,因甲状腺结节行全切除术,术后应服用A.丙硫氧嘧啶 B.甲巯咪
根据《水利水电工程合理使用年限及耐久性设计规范》SL654-2014,下列环境条
最新回复
(
0
)