首页
登录
职称英语
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
游客
2024-06-25
9
管理
问题
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we put on the television.
选项
A、如果我们没在电视上做大量广告,你们的新产品就不会有很好的销路。
B、虽然我们未在电视上做大量广告,你们的产品依然销路很好。
C、若不是我们做了大量的电视广告,你们的新产品销路不会这么好。
答案
C
解析
①翻译本句的关键是正确地理解句子中的虚拟语气、定语从句以及程度副词so。虚拟语气表示和实际相反的意义,因此句子实际意义是“销路很好”,而定语从句的先行词是advertisements,因此整个定语从句的实际意义为“我们做了大量的电视广告”。而程度副词so蕴含的意思是:没有大量的电视广告,销售实际上还可以,但大量投放广告后,销售则是锦上添花。综合这三点,选项C为最佳答案,可得2分。②选项A中的“就不会有很好的销路”与so蕴含的意义有出入,只能得1分。③选项B没有正确理解虚拟语气,“我们未在电视上作大量广告”与事实相反,故不能够得分。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3649066.html
相关试题推荐
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto_____ofJapanesemak
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
Newscamefromthesalesmanager_____thenewproducthadbeensellingwellint
Industrialrobotsareusedforhandlingavarietyofproductsforcomplexproces
Theincreaseinsalesofprofessionalhair-careproductsindicatesthatconsumer
Theproductsofthisfactoryarechieflycharacterizedbytheirfineworkmanship
Ifabusinesswantstosellitsproducts(international)______,itshoulddoso
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto______ofJapanesema
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
随机试题
TheboxbelowgivesalistofresponsesA-PtothequestionnairediscussedinRe
TheUSEmbargoAgainstCubaTherealdividinglineinU.
下列哪一项是原位癌的主要特征()A.可长期保持原来的结构,甚至消退 B.是
一般1岁小儿的身长为()A.70cm B.75cm C.80cm D.
大型饭店一般拥有300—500间客房。()
适宜解救新生儿窒息及一氧化碳中毒的药物是A.洛贝林B.多巴胺C.可待因D.尼可刹
英国学者巴顿认为,城市是一个在有限空间地区内的多种经济市场,()相互交织在
以下关于PDCA循环的描述正确的是()。[2007年真题] A.PDCA是
火灾探测器是火灾自动报警系统的基本组成部分之一,根据其是否具有复位功能可分为()
1,5,9,14,21,()A、30;B.32;C.34;D.36;
最新回复
(
0
)