首页
登录
职称英语
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
游客
2024-06-25
21
管理
问题
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we put on the television.
选项
A、如果我们没在电视上做大量广告,你们的新产品就不会有很好的销路。
B、虽然我们未在电视上做大量广告,你们的产品依然销路很好。
C、若不是我们做了大量的电视广告,你们的新产品销路不会这么好。
答案
C
解析
①翻译本句的关键是正确地理解句子中的虚拟语气、定语从句以及程度副词so。虚拟语气表示和实际相反的意义,因此句子实际意义是“销路很好”,而定语从句的先行词是advertisements,因此整个定语从句的实际意义为“我们做了大量的电视广告”。而程度副词so蕴含的意思是:没有大量的电视广告,销售实际上还可以,但大量投放广告后,销售则是锦上添花。综合这三点,选项C为最佳答案,可得2分。②选项A中的“就不会有很好的销路”与so蕴含的意义有出入,只能得1分。③选项B没有正确理解虚拟语气,“我们未在电视上作大量广告”与事实相反,故不能够得分。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3649066.html
相关试题推荐
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto_____ofJapanesemak
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
Newscamefromthesalesmanager_____thenewproducthadbeensellingwellint
Industrialrobotsareusedforhandlingavarietyofproductsforcomplexproces
Theincreaseinsalesofprofessionalhair-careproductsindicatesthatconsumer
Theproductsofthisfactoryarechieflycharacterizedbytheirfineworkmanship
Ifabusinesswantstosellitsproducts(international)______,itshoulddoso
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto______ofJapanesema
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
随机试题
[originaltext]W:Socanyougivemesomeadviceonfinancingcollege?M:Grades
[originaltext]TimeIthinkalotabouttimeandnotjustbecauseit’sthename
UsingaDopplerultrasounddevice,fetalheartbeatscanbedetectedbythetwelf
毛泽东首次提出“新民主主义革命”这一科学概念是在下列哪部著作或报告中?() A
甲公司对外币交易采用交易发生时的即期汇率折算,按季计算汇兑损益。2016年4月1
患者,男,32岁,3天前淋雨,次日出现寒战、高热,继之咳嗽,咳少量脓性痰,伴右侧
《宪法》第21条规定,国家发展医疗卫生事业,发展现代医药和我国传统医药,鼓励和支
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
以下关于个人经营贷款特点的说法中有误的一项是( )。A.贷款期限相对较短 B
A
最新回复
(
0
)