首页
登录
职称英语
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we
游客
2024-06-25
13
管理
问题
Your new product would not have sold so well but for a lot of advertisements we put on the television.
选项
A、如果我们没在电视上做大量广告,你们的新产品就不会有很好的销路。
B、虽然我们未在电视上做大量广告,你们的产品依然销路很好。
C、若不是我们做了大量的电视广告,你们的新产品销路不会这么好。
答案
C
解析
①翻译本句的关键是正确地理解句子中的虚拟语气、定语从句以及程度副词so。虚拟语气表示和实际相反的意义,因此句子实际意义是“销路很好”,而定语从句的先行词是advertisements,因此整个定语从句的实际意义为“我们做了大量的电视广告”。而程度副词so蕴含的意思是:没有大量的电视广告,销售实际上还可以,但大量投放广告后,销售则是锦上添花。综合这三点,选项C为最佳答案,可得2分。②选项A中的“就不会有很好的销路”与so蕴含的意义有出入,只能得1分。③选项B没有正确理解虚拟语气,“我们未在电视上作大量广告”与事实相反,故不能够得分。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3649066.html
相关试题推荐
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto_____ofJapanesemak
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
Newscamefromthesalesmanager_____thenewproducthadbeensellingwellint
Industrialrobotsareusedforhandlingavarietyofproductsforcomplexproces
Theincreaseinsalesofprofessionalhair-careproductsindicatesthatconsumer
Theproductsofthisfactoryarechieflycharacterizedbytheirfineworkmanship
Ifabusinesswantstosellitsproducts(international)______,itshoulddoso
Wedon’tdenythatyourproductsaresuperiorinqualityto______ofJapanesema
[originaltext]W:Well,whatdoyouthinkofourproducts?M:Theyarebeautiful
随机试题
[originaltext]W:Tony,you’dbettereatlessanddosomeexercise,andthenyouw
WhenMomandDadGrowOldA)Theprospectoftalkingtoincre
甲公司为一家制造企业,以自主研发为基础,在风能发电领域拥有世界领先的研发能力和技
手外伤后常用的神经电生理检查不包括A.肌电图 B.时值测定 C.神经、肌肉活
下列建筑属于民用建筑中居住建筑的是()。A.住宅 B.医院 C.宿舍
持续性蛋白尿常提示A、肾小管病变 B、肾肿瘤 C、剧烈运动后 D、直立体位
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
小儿麻痹症的病原体是A.脊髓灰质炎病毒 B.柯萨奇病毒 C.轮状病毒 D.
有关防火堵料适用的场合,下列叙述正确的是()。A.有机防火堵料适用于不经常变更
【背景资料】 某水利枢纽工程建设内容包括大坝、溢洪道、水电站等建筑物。该工程由
最新回复
(
0
)