首页
登录
职称英语
The use of deferential(敬重的)language is symbolic of the Confucian ideal of th
The use of deferential(敬重的)language is symbolic of the Confucian ideal of th
游客
2024-04-27
10
管理
问题
The use of deferential(敬重的)language is symbolic of the Confucian ideal of the woman, which dominates conservative gender norms in Japan. This ideal presents a woman who withdraws quietly to the background, subordinating her life and needs to those of her family and its male head. She is a dutiful daughter, wife, and mother, master of the domestic arts. The typical refined Japanese woman excels in modesty and delicacy; she "treads softly(谨言慎行)in the world" elevating feminine beauty and grace to an art form.
Nowadays, it is commonly observed that young women are not conforming to the feminine linguistic(语言的)ideal. They are using fewer of the very deferential "women’s" forms, and even using the few strong forms that are known as "men’s". This, of course, attracts considerable attention and has led to an outcry in the Japanese media against the defeminization of women’s language. Indeed, we didn’t hear about "men’s language" until people began to respond to girls’ appropriation of forms normally reserved for boys and men. There is considerable sentiment about the "corruption" of women’s language — which of course is viewed as part of the loss of feminine ideals and morality — and this sentiment is crystallized by nationwide opinion polls that are regularly carried out by the media.
Yoshiko Matsumoto has argued that young women probably never used as many of the highly deferential forms as older women. This highly polite style is no doubt something that young women have been expected to "grow into" — after all, it is a sign not simply of femininity, but of maturity and refinement, and its use could be taken to indicate a change in the nature of one’s social relations as well. One might well imagine little girls using exceedingly polite forms when playing house or imitating older women — in a fashion analogous to little girls’ use of a high-pitched voice to do "teacher talk" or "mother talk" in role play.
The fact that young Japanese women are using less deferential language is a sure sign of change — of social change and of linguistic change. But it is most certainly not a sign of the "masculization" of girls. In some instances, it may be a sign that girls are making the same claim to authority as boys and men, but that is very different from saying that they are trying to be "masculine". Katsue Reynolds has argued that girls nowadays are using more assertive language strategies in order to be able to compete with boys in schools and out. Social change also brings not simply different positions for women and girls, but different relations to life stages, and adolescent girls are participating in new subcultural forms. Thus what may, to an older speaker, seem like "masculine" speech may seem to an adolescent like "liberated" or "hip" speech. [br] What change has been observed in today’s young Japanese women?
选项
A、They pay less attention to their linguistic behavior.
B、The fewer use of the deferential linguistic forms.
C、They confuse male and female forms of language.
D、They employ very strong linguistic expressions.
答案
B
解析
细节题。本题着眼点在change和today’s young Japanese women,锁定在第二段。由第二句:They are using fewer of the very deferential“women’s”forms.可知年轻女士不遵守理想的女性语言,她们更少使用非常恭顺的女性用语,甚至使用少量强硬的男性用语。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3574031.html
相关试题推荐
Manythingsaboutlanguageareamystery,andmanywillalwaysremainso.Bu
Manythingsaboutlanguageareamystery,andmanywillalwaysremainso.Bu
Manythingsaboutlanguageareamystery,andmanywillalwaysremainso.Bu
Twelveyearsago,asafirst-yearlanguage-artsteacheratamiddleschooli
[originaltext]W:Dr.Adams,yournewbook,LearningaLanguageOverEggsandTo
IsConfucianismOutofDate?1.千百年来,儒家思想被奉为正统2.有人认为儒家思想已经过时
Inthemidstofaperiodofrapidlanguageextinction,withalanguageestim
Inthemidstofaperiodofrapidlanguageextinction,withalanguageestim
[originaltext]LanguageexpertssaythatspokenEnglishwasalmostthesame
[originaltext]LanguageexpertssaythatspokenEnglishwasalmostthesame
随机试题
[originaltext]M:Iseeyouandyourfriendshavebeendecoratingthedormitory.
(1)Ittookmeadecadetorealizethattheworldhasnoshortageoffashion
()布景师()剪辑师[br]()导演(
气血生化之源是A.心 B.肝 C.肾 D.脾 E.肺
房地产转让时,土地使用权出让合同载明的()随之转移。A.权利和义务 B.权
A.极化B.反极化C.超极化D.去极化E.复极化细胞膜静息时膜两侧的电位状态为
下列关于酶诱导作用的说法中,最正确的是A:口服安替比林后饮酒呈现双硫仑反应 B
抢救过敏性休克的首选药是A.葡萄糖酸钙 B.地塞米松 C.去甲肾上腺素 D
下列各句中,标点符号使用正确的一项是()。A.《中国人的大国情结》一文中(英
甲与乙签订房屋买卖合同,将一幢房屋卖与乙。双方同时约定,一方违约应支付购房款35
最新回复
(
0
)