首页
登录
职称英语
[originaltext] Language experts say that spoken English was almost the same
[originaltext] Language experts say that spoken English was almost the same
游客
2024-05-02
14
管理
问题
Language experts say that spoken English was almost the same in the American colonies and Britain. Americans began to change the sound of their speech after the Revolutionary War in 1776. They wanted to separate themselves from the British in language as they had separated themselves from the British government.
Some American leaders proposed major changes in the language.[33]Beniamin Franklin wanted a new system of spelling. His reforms were rejected. But his ideas influenced others. One was Noah Webster. Webster wrote language books for schools. He thought Americans should learn from American books. He published his first spelling book in 1783. Webster published The American Dictionary of the English Language in 1828. It established rules for speaking and spelling the words used in American English.
Webster believed that British English spelling rules were too complex. So he worked to establish an American version of the English language. For example, he spelled the word "honor" "h-o-n-o-r" instead of "h-o-n-o-u-r" as it is spelled in Britain. Noah Webster said every part of a word should be spoken. That is why Americans say "sec-re-ta-ry" instead of "sec-re-t’ry" as the British do. Webster’s rule for saying every part of a word made American English easier for immigrants to learn. For example, they learned to say "waistcoat" the way it is spelled instead of the British "weskit".
The different languages of the immigrants who came to the United States also helped make American English different from British English. Many foreign words and expressions became part of English as Americans speak it.
33. What does the speaker say about Benjamin Franklin’s ideas on spelling reform?
34. Why did Noah Webster establish an American version of the English language?
35. What does the speaker tell us about the different languages of the immigrants?
选项
A、They helped distinguish American English from British English.
B、They were assimilated into British English.
C、They were regarded as inappropriate expressions.
D、They overturned the American English spelling rules.
答案
A
解析
短文最后提到了随移民而来的不同语言也对美式英语与英式英语的区分有帮助。选A。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3580919.html
相关试题推荐
[originaltext]Atpresent,humanbeingshaveusedmanydevicestomeasureti
[originaltext]Atpresent,humanbeingshaveusedmanydevicestomeasureti
[originaltext]Atpresent,humanbeingshaveusedmanydevicestomeasureti
[originaltext]Eventhemostenthusiasticshopperhasabaddaysometimes:(
[originaltext]Eventhemostenthusiasticshopperhasabaddaysometimes:(
[originaltext]Eventhemostenthusiasticshopperhasabaddaysometimes:(
[originaltext]W:Mr.Glieberman,doyouseeanychangeinhighrateofbrokenm
[originaltext]M:Goodmorning.RobertCreightonspeaking.W:Goodmorning.Myn
[originaltext]M:Goodmorning.RobertCreightonspeaking.W:Goodmorning.Myn
[originaltext]W:Tomsaidhewouldcometorepairmywalkmanifhehastime.M:
随机试题
[originaltext]CaptainJosephMackey’sairplanewasflyingovertheoceanon
InBolivia,lifeisslowlyreturningtonormalafteralmostamonthofdemon
Inpolicework,youcanneverpredictthenextcrimeorproblemNoworkingd
最先被广泛应用到组织行为学中的有()A.个体心理学 B.社会心理学 C.人
韵律美的特征表现为:()A.条理性、重复性、连续性 B.重复性、渐变性、对
以包埋前免疫染色法制备免疫电镜标本,以下哪一条不是该方法的优点A.可以检出组织切
A.称重法 B.记账法 C.询问法 D.化学分析法 E.食物频率法粗略反
与心无关的是A.主神明 B.开窍于舌 C.其华在面 D.在体合筋 E.主
A.糖化血红蛋白B.尿糖C.β-羟基丁酸D.丙酮酸激酶E.血糖用于评定糖尿病的控
Thecuriouslooksfromthestrangersaro
最新回复
(
0
)