首页
登录
职称英语
[originaltext] Language experts say that spoken English was almost the same
[originaltext] Language experts say that spoken English was almost the same
游客
2024-05-02
1
管理
问题
Language experts say that spoken English was almost the same in the American colonies and Britain. Americans began to change the sound of their speech after the Revolutionary War in 1776. They wanted to separate themselves from the British in language as they had separated themselves from the British government.
Some American leaders proposed major changes in the language.[33]Beniamin Franklin wanted a new system of spelling. His reforms were rejected. But his ideas influenced others. One was Noah Webster. Webster wrote language books for schools. He thought Americans should learn from American books. He published his first spelling book in 1783. Webster published The American Dictionary of the English Language in 1828. It established rules for speaking and spelling the words used in American English.
Webster believed that British English spelling rules were too complex. So he worked to establish an American version of the English language. For example, he spelled the word "honor" "h-o-n-o-r" instead of "h-o-n-o-u-r" as it is spelled in Britain. Noah Webster said every part of a word should be spoken. That is why Americans say "sec-re-ta-ry" instead of "sec-re-t’ry" as the British do. Webster’s rule for saying every part of a word made American English easier for immigrants to learn. For example, they learned to say "waistcoat" the way it is spelled instead of the British "weskit".
The different languages of the immigrants who came to the United States also helped make American English different from British English. Many foreign words and expressions became part of English as Americans speak it.
33. What does the speaker say about Benjamin Franklin’s ideas on spelling reform?
34. Why did Noah Webster establish an American version of the English language?
35. What does the speaker tell us about the different languages of the immigrants?
选项
A、They helped distinguish American English from British English.
B、They were assimilated into British English.
C、They were regarded as inappropriate expressions.
D、They overturned the American English spelling rules.
答案
A
解析
短文最后提到了随移民而来的不同语言也对美式英语与英式英语的区分有帮助。选A。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3580919.html
相关试题推荐
[originaltext]Atpresent,humanbeingshaveusedmanydevicestomeasureti
[originaltext]Atpresent,humanbeingshaveusedmanydevicestomeasureti
[originaltext]Atpresent,humanbeingshaveusedmanydevicestomeasureti
[originaltext]Eventhemostenthusiasticshopperhasabaddaysometimes:(
[originaltext]Eventhemostenthusiasticshopperhasabaddaysometimes:(
[originaltext]Eventhemostenthusiasticshopperhasabaddaysometimes:(
[originaltext]W:Mr.Glieberman,doyouseeanychangeinhighrateofbrokenm
[originaltext]M:Goodmorning.RobertCreightonspeaking.W:Goodmorning.Myn
[originaltext]M:Goodmorning.RobertCreightonspeaking.W:Goodmorning.Myn
[originaltext]W:Tomsaidhewouldcometorepairmywalkmanifhehastime.M:
随机试题
[audioFiles]audio_eusm_j70_001(20082)[/audioFiles]A、Hereadthenewspaper.B、On
TheHistoryofCoca-ColaToday,thecompany
Refreshmentsattheexhibitionwillbeavailableona______basis.A、coinB、cash
HealthworkerswhoareHIVpositivearebannedfromperformingmostsurgery
机电产品国际招标中的招标投标质疑中,投标人可进行质疑的事项不包括()。A.招标程
下列关于税务师事务所质量控制的表述中,不正确的有()。A、税务师事务所和项目负
地下交通一般应布置在()。A:地表-10m深度空间 B:-10至-30m深度
对有抗震设防要求的框架结构,其纵向受力钢筋的强度应满足设计要求:当设计无具体要求
设计工作年限50年的混凝土结构,混凝土的强度等级的规定正确的是()。A.素
(2018年真题)下列建设工程项目目标动态控制的工作中,属于准备工作的是( )
最新回复
(
0
)