首页
登录
职称英语
根据中国实际情况及文化历史背景,政府为解决老龄化问题提出了五个目标:老有所养,老有所依,老有所为,老有所学,老有所乐。国家和地方研究所及协会已被建立,实施对“人
根据中国实际情况及文化历史背景,政府为解决老龄化问题提出了五个目标:老有所养,老有所依,老有所为,老有所学,老有所乐。国家和地方研究所及协会已被建立,实施对“人
游客
2024-04-20
37
管理
问题
根据中国实际情况及文化历史背景,政府为解决老龄化问题提出了五个目标:老有所养,老有所依,老有所为,老有所学,老有所乐。国家和地方研究所及协会已被建立,实施对“人口老龄化问题”、“养老问题”和“老年人社会保障问题”等的系统研究。我们要努力增加社会安全保障制度缓解任命的老来之忧。在医疗机构中,存在着诸如严重浪费、违规操作等的亟需改革的问题。不断攀升的医疗费用已成为各层金融机构沉重的经济负担
选项
答案
In according with the actual conditions in China and its cultural and historical tradition, the government has listed 5 goals for the solution of the issue of aging: the elderly should be supported, enjoy medical care, contribute to the society, engage in lifelong learning and live happily. National and local research institutes and associations have been set up to conduct systematic studies on "the aging of population" , "the supporting system" and "the social security of the elderly" . Efforts are being made to relieved people’s anxiety about old age by increasing social security benefits for the elderly. Problems such as serious waste and malpractice have developed in medical agency, which are in urgent need of reform. The growing medical expenses have become an increasingly heavy economic burden on the financial departments at all levels.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3563660.html
相关试题推荐
中国城市化将会充分释放潜在内需(domesticdemand)。一些经济学家指出,在中国几乎所有的欠发达城市都面临着城市化的进程。这使得许多人的生活水
凤凰古城(FenghuangAncientCity)是一座历史文化名城,位于湖南省西部边界地区。它曾经被新西兰著名作家路易•艾黎誉为“中国最美的城市
清明是中国的二十四节气(the24seasonaldivisionpointsinChina)之一,每年4月4—6日。节日过后,温度将会上升
李时珍是中国著名的医学家,和莱昂纳多·达芬奇(LeonardodaVinci)在西方的地位差不多。他出版了一部长篇自然医学百科全书(encyclope
阴阳(YinandYang),源自古代中国人的自然观。古人观察到自然界中存在着各种对立(antagonistic)、但又彼此相关联的大自然现象,于是
中国篆刻(sealart),是中国一门独一无二、与中国书法、中国绘画密不可分的高雅传统艺术,迄今已有三千多年的历史。早在殷商时代,人们就用刀在龟甲上刻
故宫,也就是今天的中国故宫博物院(theNationalPalaceMuseumofChina),位于北京市中心,天安门以北,又称紫禁城,曾是明
中国服饰不仅是随着时间演变,还经常随着朝代的更替或者新统治者的圣旨(theimperialdecree)而发生巨大变化。在古代的封建社会(feuda
中国功夫,也叫“武术”,是中国人民在长期的历史发展中创造的运动项目。估计中国武术的起源可以追溯到原始社会(theprimitivesociety)。
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing—HangzhouGrandCanal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂
随机试题
Theoriginalpurposeofdevelopingartificialskins,bonesandtissuesisto___
Whichofthefollowingisacompound-complexsentence?A、Ifyouwantmetoclean
区分事物发展过程中量变和质变的根本标志是()。A.事物的变化是否迅速 B.事
方向标志灯的标志面宜与疏散方向平行。
血液凝固的内源性激活途径与外源性激活途径的主要差别在于A.因子Ⅹ的激活过程 B
Intheprocessofcommunicationrequirem
甲公司月初结存材料的计划成本为300万元,材料成本差异为超支20万元,本月购入材
气血瘀滞证的舌象是A.舌色淡红 B.舌质淡白 C.舌质绛红 D.舌
关于沥青混合料压实的说法错误的是()。A.密级配沥青混凝土复压优先采用胶轮压路机
热力管道补偿器竖直安装时,表述正确的选项是( )。A.管道输送热水介质,补偿器
最新回复
(
0
)