首页
登录
职称英语
歌谣(ballads)跟口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发端于此。不过歌谣本是人们在生活中随性而发的(improvised)东
歌谣(ballads)跟口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发端于此。不过歌谣本是人们在生活中随性而发的(improvised)东
游客
2024-04-06
46
管理
问题
歌谣
(ballads)跟口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发端于此。不过歌谣本是人们在生活中
随性而发的
(improvised)东西,上古时代也没有保存和记载它们的手段,因之也就很快湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在。古书中记载了一些据称年代非常久远的歌谣,但是大多出于后人的
伪托
(derivatives),能够断定朝代的歌谣要到
《诗经》
(the Book of Songs)里才能看见。从这点来看,古代神话对中国文学的影响更为显著。
选项
答案
Long before the emergence of the written word, ballads and myths, passed down orally, were widely popular. Chinese literature finds its origins in these traditions. However, ballads were what people improvised out of daily life, and due to the lack of means to record and preserve them in ancient times, they quickly disappeared without leaving much of a trace. Today, we can only deduce their existence from ancient books, which recorded some time-honored ballads, though most of these are believed to be derivatives of later generations. Ballads in the Book of Songs are the earliest writings that can be dated. From this point of view, ancient mythology obviously has had a great influence on Chinese literature.
解析
1.第一句中的“口头流传的”,可以译作插人语,用过去分词短语passed down orally表示。
2.第二句中的“发端于此”指的是前面提到的歌谣和神话,可用traditions代称。
3.第三句中,“湮灭”可译为disappeared,“不留痕迹”可译为without leaving much of a trace。
4.第四句中,“推断”可译为deduce。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3542772.html
相关试题推荐
中国人春节张贴门神(doorgods)像是一项重要的风俗。门神像就是张贴在屋内屋外门上的神灵的画像。人们希望它们能驱鬼,保护家人,带来平安和吉祥。胖娃娃
功夫(Kungfu)是一种典型的中国传统文化,它是一项既活动肌肉又活动大脑的运动。同时,功夫不仅是一项体育运动,也是一种艺术形式。它被用来治病和自卫,而
中国位于亚洲东部,它是世界上人口最多的国家。中国是四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊、如利剑(sword)般直插云霄的
歌谣(ballads)跟口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发端于此。不过歌谣本是人们在生活中随性而发的(improvised)东
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供可观
汉朝是中国历史上最重要的朝代之一。汉朝统治期间有很多显著的成就。它最先向其他文化敞开大门,对外贸易兴旺。汉朝开拓的丝绸之路通向了中西亚乃至罗马。各类艺术一
中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。中国宴席上典型的菜单包括开席的一套凉菜及其后的热菜,例如肉类、鸡鸭、蔬菜等。大多数宴席上,全鱼被认为是必
最近,中国政府决定将其工业升级。中国现在涉足建造高速列车、远洋船舶、机器人,甚至飞机。不久前,中国获得了在印度尼西亚(Indonesia)建造一条高铁的合
ShouldChildrenUsetheInternetasEarlyasPossible?1.目前,中国孩子接触网络的年龄越来越
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。战国时期(theWarringStatesPeriod),文字
随机试题
Whenisthemanleaving?[originaltext]M:Goodmorning,Doctor.W:Goodmorning
Four-year-oldchildrenambeingtestedfortheirabilitytorecognizesimple
Theattitudeofthepoliticiantowardthisissueisobscure.A、equalB、distinctC
事故喼患泛指生产系统中导致事故发生的()。A.人的不安全行为 B.自然因
为防止围护结构中保温材料的湿度增量超过允许值,应该采取的正确措施是()。A.
下列项目属于重要管理事项记录审计工作底稿的有( )。A.对被审计单位存在重要问
共用题干 第二篇ApproachestoUnderstandingInt
患者女性,80岁,肿瘤晚期,全身极度衰竭,意识有时模糊。为安慰患者,护士与其交流
根据保险法律制度规定,下列说法中,正确的是()。A.甲以已经离婚的前妻乙为被保险
电动叉车的安全检查分为每日检查、每月检查和年度检查。下列电动叉车检查项目中,属于
最新回复
(
0
)