首页
登录
职称英语
为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。It is also traditional for every family to thoroughly clean
为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。It is also traditional for every family to thoroughly clean
游客
2024-03-30
28
管理
问题
为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。
选项
答案
It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweepaway ill fortune and bring in good luck.
解析
本句的主干为“家家户户都会进行大扫除”,没有直译为every family will thoroughly cleanthe house,而是增译了it is traditional,使用了形式主语;“为除厄运、迎好运”为“大扫除”的目的,可以译为in order to do sth.结构,为了避免句子前半部分过长,因此调整了语序,将这部分放在后面,也能更好地跟主干结构进行衔接。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3532630.html
相关试题推荐
贫困家庭poorfamily
随着计划生育政策(thefamilyplanningpolicy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭
传统节日traditionalfestival
家庭平均人口theaveragenumberoffamilymembers
家庭观念theconceptoffamily
传统美德traditionalvirtues
人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。Doorswillbedecoratedwithredcouplet
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。Mooncakeisatraditionalfoode
小微企业(smallandmicro-sizedfirm)是小型企业、微型企业、家庭作坊式企业(familyartisanalenterpris
中国画traditionalChinesepainting
随机试题
HowtoWriteJobApplicationsandResumesCompletingonapplicationandsucceedi
Wefindthatsomebirds______twiceayearbetweenhotandcoldcountries.A、mig
Thelinguistwhoproposedmatthespeechactscanbedividedintofivecategorie
Thesetwoareasaresimilar______theybothhaveahighrainfallduringthisseas
给予肝癌病人术前清洁灌肠最主要的目的是A.避免术中污染 B.预防切口感染 C
关于趋势线和支撑线,下列论述正确的是( )。 Ⅰ.在上升趋势中,将两个低点连
A.丙二醇 B.卡波普940 C.尼泊金甲酯 D.氢氧化钠 E.纯化水指
按作用机制属于β受体阻断药的药物是A:硝苯地平 B:卡托普利 C:氯沙坦
45、正弦交流电的三要素是最大值﹑频率和()。(A)有效值;(B)最小值;
带电作业不得使用()等非绝缘绳索。 A.白棕绳B.棉纱绳C.
最新回复
(
0
)