首页
登录
职称英语
春节快到了。人们都在忙着准备过节。The Spring Festival is approaching,for which everyone is busyin
春节快到了。人们都在忙着准备过节。The Spring Festival is approaching,for which everyone is busyin
游客
2024-03-29
20
管理
问题
春节快到了。人们都在忙着准备过节。
选项
答案
The Spring Festival is approaching,for which everyone is busying preparing.
解析
原文有两个句子,但逻辑关系较为明显,可用考虑用which引导的非限制性定语从句来翻译后一句。介词for是搭配prepare,按照英语表达习惯,置于引导词之前。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3532531.html
相关试题推荐
七夕节是在农历七月初七庆祝的,也被称作“乞巧节(BeggingforSkillsFestival)”。在中国有很多关于七夕节起源的民间传说,其中最
CPI是居民消费价格指数(consumerpriceindex)的简称,可以反映居民购买消费品及服务的价格变动。它不但与人们的生活密切相关,在国家的
风筝是一种传统的民间娱乐工具,起源于春秋时期(theSpringandAutumnPeriod),距今已有两千余年的历史。一般用竹木做骨架,上面
传统节日traditionalfestival
重阳节(theDoubleNinthFestival),在每年的农历九月初九,是中国的传统节日。早在战国时期(theWarringStates
老子姓李名耳,是春秋时期(theSpringandAutumnPeriod)伟大的哲学家、思想家,道家思想(Taoism)的创始人。他撰写的经典
中国灯笼的历史源远流长,可追溯到1800多年前的西汉时期(theWesternHanDynasty)。在古代,每年的元宵节前,人们都会挂起红灯笼,
人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。Doorswillbedecoratedwithredcouplet
“那达慕”(Nadama)是蒙古语,意为“娱乐、游戏”,还可以表示人们丰收的喜悦之情。"Nadama"comesfromMongolianlanguag
风水的核心思想是人与自然的和谐,建议人们通过顺应自然规律、优化自然环境来提高自己的生活质量。Theharmonybetweenhumanbeingan
随机试题
Somechildrenarebackwardinspeaking.’MostoftentheReasonforthisisb
A—multimediamessageserviceJ—fixeddialB—subscriberidentitymoduleK—aut
教学形式阶段理论
下列关于慢性粒细胞白血病的血象描述错误的是A、白细胞总数升高B、以中、晚幼粒细
油脂性软膏如因质地过硬而需调节稠度,可用A、凡士林 B、聚乙二醇 C、鲸蜡
有两个不透明的抽奖箱,里面都放有大小形状相同的红黑小球各2颗,小明和小白分别从两
城市公共供水系统中地表水取水构筑物通常组成部分有()。A.集水井 B.渗渠
某综合楼地上48层,地下2层,建筑高度166m,总建筑面积为1200
预约定价安排一般适用于主管税务机关向企业送达接收其谈签意向的《税务事项通知书》之
根据《建设工程质量管理条例》,下列关于施工机械设施安装单位的安全责任的说法正确的
最新回复
(
0
)