首页
登录
职称英语
中国许多地方都出产玉石,以新疆和田玉最为著名。Many places in China produce jade, and the most famous is
中国许多地方都出产玉石,以新疆和田玉最为著名。Many places in China produce jade, and the most famous is
游客
2024-03-29
52
管理
问题
中国许多地方都出产玉石,以新疆和田玉最为著名。
选项
答案
Many places in China produce jade, and the most famous is Hetian jade in Xinjiang.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3532433.html
相关试题推荐
相声(crosstalk)是中国传统的喜剧(comedic)表演形式,开始于明清时期,盛行于当代。一般由两名表演者完成,主要以说笑话或幽默的对话来引观众
七夕节是在农历七月初七庆祝的,也被称作“乞巧节(BeggingforSkillsFestival)”。在中国有很多关于七夕节起源的民间传说,其中最
龙是中国人自古以来一直崇拜的神异动物(deifiedanimal)。在中国的神话传说(folklore)中,龙是多种动物的综合体,拥有多种动物的特长。
中国境内intheterritoryofChina
中国特色社会主义socialismwithChinesecharacteristics
中国银行是中国历史最悠久的商业银行之一,成立于1912年。新中国成立后,中国银行成为国家外汇(foreignexchange)专业银行,承担外汇经营管
近30年来,中国经济快速发展,居民生活水平有了显著提高,居民的消费支出结构(consumptionexpen—diturestructure)也日趋
人民币(RenminbiorRMB)是中国大陆地区的法定货币。中国人民银行(thePeople’sBankofChina)是国家管理人民币的
中国有句古话“劳心者治人,劳力者治于人”。这句话反映了中国传统文化中的等级划分,也直接影响到现代人的职业选择。从事脑力劳动的“白领”成为让人羡慕的对象,
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。书写汉字有助更好地理解传统文化,因为每一个汉字都有其独特的文化内涵。但近年来,随着电脑和手机的普及,越来越
随机试题
Drunkendriving—sometimescalledAmerican’ssociallyacceptedformofmurd
Shynessisthecauseofmuchunhappinessforagreatmanypeople.Shypeopl
Thefirstaid(急救)youlearnfromacourseisnotquitelikereality.Mosto
A:Excuseme,Iamareporterfromastudentmagazine.【D1】______B:Sure,Please
OnethirdoftheChineseintheUnitedStatesliveinCalifornia,______inthe
信息系统规划工具中,( )可以反映数据类型和企业过程之间的关系。A.过程/组织
高分子防水卷材试样热老化处理试验程序80℃±2℃的温度下恒温(),标准环境
幼年特发性关节炎的诊断标准中要求关节症状持续时间为A.8周以上 B.2周以上
以下哪类患者不宜使用主动-被动型护患关系模式()A.新生儿 B.全麻患者
购境外货物时,由卖方负责办理租船订舱,并承担货物装船之前的一切费用,以及海运费和
最新回复
(
0
)