首页
登录
职称英语
黄山(Mount Huang)位于安徽省黄山市,取自“黄帝之山”之意。黄山是世界自然和文化双遗产,也是中国最著名的国家级风景区之一。黄山集中国各大名山的美
黄山(Mount Huang)位于安徽省黄山市,取自“黄帝之山”之意。黄山是世界自然和文化双遗产,也是中国最著名的国家级风景区之一。黄山集中国各大名山的美
游客
2024-03-13
39
管理
问题
黄山
(Mount Huang)位于安徽省黄山市,取自“黄帝之山”之意。黄山是世界自然和文化双遗产,也是中国最著名的国家级风景区之一。黄山集中国各大名山的美景于一身,以奇松、怪石、云海、温泉“四绝”著称于世。它不仅景色雄伟俏丽,而且资源丰富、生态完整,具有重要的科学和生态价值。黄山无处不松,最著名的有迎客松、
卧龙松
(Crouching Dragon pine)。它们不管风吹雨打都巍然屹立于峭壁之上,仿佛在充满热情地迎接海内外游客们的到来。
选项
答案
Located in Huangshan City, Anhui Province, Mount Huang has obtained its name from the meaning of "Mountain of Emperor Huang". As one of the world’ s natural and cultural heritages, Mount Huang is also one of China’ s most famous national scenic spots. With all the beauty of the famous mountains in China in itself, Mount Huang is known to the world for its strangely-shaped pines, grotesque rocks, sea of clouds and hot springs. Mount Huang boasts not only magnificent scenery, but also rich resources and ecological integrity, thus having important scientific and ecological value. Pines can be found everywhere on Mount Huang, among which the most famous ones are Guest-Greeting pines and Crouching Dragon pines. Regardless of the wind and rain these pines are standing on cliffs, as if they were greeting tourists at home and abroad enthusiastically.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3530987.html
相关试题推荐
在中国封建社会(feudalsociety),皇帝是最高统治者。秦王赢政统一中国之后,封自己为皇帝,他是中国首位皇帝。从此,中国开始了长达两千多年的专制
随着中国经济的快速发展,汉语开始逐步在世界范围内升温。来自国家汉办(theOfficeofChineseLanguage)的数据显示,目前除中国之
中医(TraditionalChineseMedicine)是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,中医和西医(western
中国是发展中国家中的大国,其工业化正在快速发展。随着经济水平的提高,环境问题也变得日益严峻,因此环境保护被国家视为一项基本国策。近年来,国家采
《红楼梦》(DreamoftheRedChamber)是中国四大名著之一,创作于18世纪中叶。全书共120回,前80回的作者是曹雪芹,后40回由
客家(theHakka)民居“福建土楼”主要分布在中国福建西南山区。独特的设计、蔚为壮观的结构及防潮抗震的特点使土楼不同于世界上任何其他居住建筑。客家
尊师重教是中国历来的传统。自古以来,中国人民一直重视教育。教育在中国备受尊敬,因此有学之士具有较高的社会地位,受到他人敬仰。对教育的重视决定了老师的地位
中国是一个历史悠久的文明古国,也是一个充满时代生机的东方大国,拥有许多得天独厚的旅游资源。自然风光旖旎秀美(picturesque),历史文化博大精深,
中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。中国传统婚礼包括6个必备步骤,即说媒、定亲、聘礼(betrothalgifts)、迎娶、拜堂(三
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在21世纪的快速发展,美国的公立和私立学校纷纷在外语课程中加入汉语这一科目。
随机试题
Somepeoplearefriendlydrunks,whereasothersarehostile,potentiallypos
TheIndustrialRevolution[A]TheIndustrialRevolutioni
Mosteconomistshategold.Not,youunderstand,thattheywouldturnupthei
以课题研究的发生时间为检索始点,按事件发生、发展时序,由远及近、由旧到新的顺序查
基于BIM技术的()是指建立统一的设计标准,包括图层、颜色、线型、打印样式等,在
证券公司从事上市公司并购重组财务顾问业务应当具备的条件不包括()。A.公司净资
1岁小儿,站立不稳,诊断为佝偻病活动期,下列治疗与护理哪项不妥A.肌内注射维生素
InWesternAustralia,therearearound45
患者,男,76岁。主诉:反复关节肿痛30年,复发加重10天。现病史:患者30年前
强夯和重锤夯实都必须遵循的要求有()。A.施工前,施工单位应做夯实工艺性试验,
最新回复
(
0
)