首页
登录
职称英语
《中国汉字听写大会》已经在全国范围内燃起了人们对汉字书写的热情。没有戏剧冲突没有哗众取宠的(sensational)表演,也没有稀奇古怪的故事,但这种简单的
《中国汉字听写大会》已经在全国范围内燃起了人们对汉字书写的热情。没有戏剧冲突没有哗众取宠的(sensational)表演,也没有稀奇古怪的故事,但这种简单的
游客
2024-03-11
11
管理
问题
《中国汉字听写大会》已经在全国范围内燃起了人们对汉字书写的热情。没有戏剧冲突没有
哗众取宠
的(sensational)表演,也没有稀奇古怪的故事,但这种简单的汉字书写比赛已经远远超越了传统上主导收视率的歌曲和舞蹈的达人秀节目。家人可以聚在一起观看比赛并与参赛者一起书写每个汉字,全国很多地方正在举办类似的比赛。同时,有关汉字书写的应用程序正在兴起,下载量飞涨。
选项
答案
The Chinese Character Dictation Contest has fueled nationwide enthusiasm for Chinese character writing. Devoid of dramatic conflicts, sensational performances or odd stories, this simple Chinese character writing competition has far outperformed the singing and dancing talent shows that have traditionally dominated the ratings. Families can gather to watch the game and write each Chinese character along with the contestants. Similar competitions are held in many places nationwide. Meanwhile, applications for Chinese character writing are springing up and their downloads are skyrocketing.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3524163.html
相关试题推荐
玛丽正站在客人们中间。 AmongtheguestswasstandingMary.
京韵大鼓(北京大鼓)是包含着北京方言的大鼓表演。这种大众娱乐的风格主要是说唱,用北京方言讲故事并且用大鼓伴奏。这种艺术形式的前身是“怯大鼓”,它由民间艺术家
徐霞客是明朝著名的地理学家(geographer)、旅行家和探险家。他一生周游考察了16个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论
全球化是描述全球社会时使用的一个术语,即在这个社会中,世界上某一个区域在经济、政治、环境、文化方面发生的事件会很快对世界其他地区的人们产生影响。全球化是通信
笙(sheng)是中国古老的乐器之一,历史悠久。自古以来,人们对笙一直进行着研究。笙的制作过程比较复杂,而且每个制造者的方法都有区别。它一般由十三根长度不同
口头流传的歌谣(ballad)跟神话远在文字出现之前就已非常流行。中国的文学正是发源于此。不过,歌谣本是人们生活中随兴而发的东西,上古时代也没有记载和保存它
毫无疑问,人们期待年轻女性学会使用这种格外礼貌的语体。 Thishighlypolitestyleisnodoubtsomethingth
大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等,所以人们对于大自然,全都一致并深深地依赖着。 People,poororrich,areequallyf
工人们要求增加10%的工资。 Theworkersdemandedthattheirwages(should)beraisedby10
近年来,中国政府进一步加大体育馆建设投资,以更好地满足人们快速增长的健身需求。除了新建体育馆外,许多城市还采取了改造旧工厂和商业建筑等措施,来增加当地体育馆
随机试题
WhoisGeorgeMitchell?[br][originaltext](24[A])NorthernIrelandpeaceta
Doyoualwaysunderstandthedirectionsonabottleofmedicine?Doyouknow
[originaltext]Q:HowwasyourflighttoGuangzhou?[/originaltext][audioFiles]2
当带传动的结构参数相同时,V带传动的传动功率()平带传动的传动功率。A.小于
公路路面工程,不符合黏层沥青喷洒条件的是()。A.双层或三层式热拌热铺沥青混合
(2017年真题)在使用收益法评估资产价值时,下列关于折现率的说法中,正确的有(
根据中国证监会《公开募集证券投资基金运作管理办法》规定,开放式基金合同生效后,可
《变电运维管理规定第9分册并联电容器组运维细则》:并联电容器组外熔断器的额定电流
下边四个图形中,只有一个是由上边的四个图形拼合(只能通过上、下、左、右平移)而成
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)