首页
登录
职称英语
玛丽正站在客人们中间。 Among the guests was standing Mary.
玛丽正站在客人们中间。 Among the guests was standing Mary.
游客
2024-03-11
22
管理
问题
玛丽正站在客人们中间。
选项
答案
Among the guests was standing Mary.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3524330.html
相关试题推荐
幸运数字一直以来在中国的文化中扮演着重要的角色,在很多情况下是中国人需要考虑的因素。人们在挑选住宅楼层、电话号码或车牌号的时候,往往选择幸运数字。中国人
玉(jade)是一种天然的矿产,质地坚硬,色彩多样。古人认为玉能益寿延年、保佑平安,所以中国和亚洲其他国家的人们都喜欢佩戴玉制饰品。现代医学证明玉所含的
低碳生活(low-carbonlife)倡导人们在生活中减少二氧化碳的排放,是一种低能量、低消耗和低开支的生活方式。它要求人们以更健康、更安全和更自然
CPI是居民消费价格指数(consumerpriceindex)的简称,可以反映居民购买消费品及服务的价格变动。它不但与人们的生活密切相关,在国家的
杰出的outstanding;prominent
中国灯笼的历史源远流长,可追溯到1800多年前的西汉时期(theWesternHanDynasty)。在古代,每年的元宵节前,人们都会挂起红灯笼,
这天夜晚月当空,人们合家团聚,共赏明月。Atnight,peoplereunitewiththeirfamilyandenjoythebeau
在中国的大城市,道路过度拥挤和交通阻塞很常见,严重影响了人们的出行、日常生活和身体健康。InthelargecitiesofChina,itis
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。Mooncakeisatraditionalfoode
随着人们生活水平的提高,孩子们有更多的机会外出就餐,他们无法抵制美食的诱惑,结果不可避免地胖起来。Withtheimprovementofpeople’
随机试题
[originaltext]Accordingtolatestpsychologicalresearch,appearancedoesa
Theinterestthatcreativedramaticsgeneratesinstudiesisitsmostobviou
Onlinedatinghasjustbeenrevealedtobeoneofthemostcommonwaystosta
[originaltext]M:Doyouknowwhathappenedtometoday?Iwassoembarrassed.W
对于超过一定规模的危大工程,施工单位应当组织召开专家论证会对专项施工方案进行论证
下列与RPI卡环有关的叙述错误的是()A.邻面板与基牙导平面接触,有
下列关于中国古代建筑的说法正确的是( )。A.斗拱是中国古代建筑的独特构件,方
下边四个图形中,只有一个是由上边的四个图形拼合(只能通过上、下、左、右平移)而成
糖酵解中催化不可逆反应的酶有A.葡萄糖-6-磷酸酶 B.磷酸烯醇式丙酮酸羧激酶
下列各项中,不属于企业管理会计目标的有()。A.提供现金流量信息 B.提供财
最新回复
(
0
)