嫦娥奔月是中国古代的一个神话传说。嫦娥是传说中英雄后羿的妻子。后羿射下了9个太阳,因此得到了一种长生不老药(elixir of life)作为奖励,但是却被

游客2024-03-11  11

问题   嫦娥奔月是中国古代的一个神话传说。嫦娥是传说中英雄后羿的妻子。后羿射下了9个太阳,因此得到了一种长生不老药(elixir of life)作为奖励,但是却被嫦娥偷偷地吃了。吃了长生不老药,嫦娥立即飞上了天,从此便住在了月亮上。据说,一飞到月亮上,她就后悔了。中国古代很多诗人常借这一典故表达孤独、凄冷和寂寞之情。

选项

答案   Chang’e Flying to the Moon is a fairy tale of ancient China. Chang’e was the wife of the legendary hero Houyi, who shot down nine suns and thus was rewarded with a kind of elixir of life, which was then stealthily eaten by Chang’e. Chang’e rose up to the sky immediately after that and lived on the moon ever since. It is said that she regretted doing that as soon as she flew up onto the moon. Many poets in ancient China cited the allusion in their poems in order to convey isolation, chilliness and loneliness.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3524154.html
相关试题推荐
最新回复(0)