首页
登录
职称英语
中国是正在发生深刻变革的国家。我们深刻地认识到,改革开放只有进行时,没有完成时。中国已经进入改革的“深水区”,需要解决的都是难啃的硬骨头,这个时候就需要“明
中国是正在发生深刻变革的国家。我们深刻地认识到,改革开放只有进行时,没有完成时。中国已经进入改革的“深水区”,需要解决的都是难啃的硬骨头,这个时候就需要“明
游客
2024-03-11
49
管理
问题
中国是正在发生深刻变革的国家。我们深刻地认识到,改革开放只有进行时,没有完成时。中国已经进入改革的“深水区”,需要解决的都是难啃的硬骨头,这个时候就需要“明知山有虎,偏向虎山行”的勇气,不断把改革推向前进。我们推进改革的原则是胆子要大、步子要稳。随着改革不断推进。中国必将继续发生深刻变革。我们相信,中国全面深化改革不仅将为中国现代化建设提供强大的推动力(momentum),而且将为世界带来新的发展机遇。
选项
答案
China is a country undergoing profound changes. We know keenly that reform and opening-up is an ongoing process that will never stop. China’s reform has entered a "deep water area", where problems crying out for solutions are all difficult ones. What we need is the courage to move the reform forward. To use a Chinese saying, we must "get ready to go into the mountain, being fully aware that there may be tigers to encounter". The principle we have laid down for reform is to act with courage while moving forward with steady steps. With the deepening of reform, China will continue to undergo profound changes. We believe that our efforts of deepening reform comprehensively will not only provide strong momentum for China’s modernization, but also bring new development opportunities to the world.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3524109.html
相关试题推荐
中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。 ChineseNewYearisthemostimportanttraditional
中国是世界上最早开发利用矿产资源的国家之一。过去50年,中国在矿产资源勘探(survey)开发方面取得了巨大的成就,这为中国经济的持续、快速健康发展提供了重
我们必须加强国家安全工作。 Wemuststrengthenstatesecurity.“加强国家安全工作"就是加强国家安全,英译时可以将“工作"
中国对世界经济的改变是21世纪上半叶最重要的经济事件。这一改变带来诸多益处,包括为全球经济增长贡献数亿消费者,提供新的就业机会,增加对各类产品的需求——从美
茶原产于中国。4000多年前,中国人就有饮茶的习惯了。唐代时,日本的僧人从中国引入茶种,将茶文化与同样是引入的禅宗思想(ZenBuddhism)相结合,形
说到中国文化,不得不提到长城。从公元前7世纪到公元16世纪,在大约2200年的时间里,先后有19个朝代修建过长城,所修的长城长达10万千米以上。主要的长城修
劳动密集型企业的末日即将到来,这对中国和世界意味着什么呢?与传统想法不同,这并不代表外国企业会关闭中国的工厂,转战劳动力更便宜的国家。实际上,中国是绝佳的制
近年来,随着经济的快速增长,中国的国际影响力提升了,世界上学汉字的人也多了起来。这套独特的符号系统积淀了丰富的历史文化内容,西方人在学汉字的过程中甚至能体会
重庆位于中国西南部,长江上游。它是一座举世闻名的山城,最突出的特点是地形起伏有致,立体感强。重庆凭借长江“黄金水道”之便,依托丰富的资源和广阔的市场,从汉代
中国是世界上河流众多的国家之一。长江是中国最大的河流,也是世界第三长河,仅次于非洲的尼罗河(theNileRiver)和南美洲的亚马逊河(theAma
随机试题
[originaltext](12)AnthropologysophomoreVanTruongrecentlycombinedart
[originaltext]W:Nowyou’vebeenananimaldoctorforsomethirtyyears.Whatw
[originaltext]W:Hi,(8)myname’sJuliaandIamtalkingtoNathanabouthiswe
Happypeopleworkdifferently.They’remo
装饰抹灰面层的施工缝,应留设在()Ⅰ.分格缝处;Ⅱ,墙面阴角处;Ⅲ.墙面阳角
处方开具当日有效,特殊情况下需要延长有效期的,由开具处方的医师注明有效期限,但最
男性,30岁,大量饮酒后出现中上腹部不适,排柏油样大便1次。为明确诊断,应选择下
夸美纽斯指出:“凡是需要知道的事物,都要通过事物本身来进行教学。那就是说,应该尽
按照六部委文件,各地应根据当地经济社会发展水平制定具体救助标准,以()为基准,
如图所示放大器的输入电阻Ri、输出电阻R0和电压放大倍数Au分别为()。
最新回复
(
0
)