首页
登录
职称英语
17世纪,发源于黑龙江地区的满族人统一中国,建立了清朝。清朝在建立之初遭到汉族人的激烈抵抗。1668年,清朝政府将整个东北地区封禁起来,把这个所谓的“龙兴之
17世纪,发源于黑龙江地区的满族人统一中国,建立了清朝。清朝在建立之初遭到汉族人的激烈抵抗。1668年,清朝政府将整个东北地区封禁起来,把这个所谓的“龙兴之
游客
2024-03-11
17
管理
问题
17世纪,发源于黑龙江地区的满族人统一中国,建立了清朝。清朝在建立之初遭到汉族人的激烈抵抗。1668年,清朝政府将整个东北地区封禁起来,把这个所谓的“龙兴之地”当作他们一旦失败之后的退路。1840年鸦片战争后,俄国人从北方入侵,边疆危机严重,清政府不得不放宽对东北的封禁政策。于是,大批的移民从山东、河北涌入黑龙江地区。这段移民史被称为“闯关东”。哈尔滨人大多是移民的后代。
选项
答案
Despite fierce opposition and resistance from the Han people in the 17th century, the Manchu people who originated in the Heilongjiang area united China and established the Qing Dynasty. In 1668, the Qing government decreed that the entire northeastern region, the so-called "The Land of the Rising Dragon", should be closed off. This was to give the Qing government a way of retreat in case they were defeated one day. After the Opium War in 1840, the Russians invaded from the north, which caused a severe territorial crisis and forced the Qing government to loosen its restrictions on the region. As a result, many migrants from Shandong and Hebei provinces subsequently relocated to the Heilongjiang area. This wave of migration is known as "The Northeast Rush". Most of the residents of Harbin today are descendants of these migrants.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3523934.html
相关试题推荐
王昭君是中国历史上的一个真实人物。西汉时期,为了取得汉朝政府的支持,匈奴人(Hun)请求与汉朝政府和亲(marriagealliance)。王昭君听说
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chineseknot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一根
中国的发展离不开世界。同样世界的繁荣需要中国。中国顺应经济全球化的发展趋势,坚持在更大范围、更广领域和更高层次上参与国际经济技术合作,积极推动经济全球化
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。在古代的中秋节,月饼被用来祭拜月神(Luna),后来逐渐形
苏绣(Suzhouembroidery)是苏州地区刺绣产品的总称,其具体发源地在苏州吴县一带。早在两千多年前的春秋时期,吴国已将刺绣用于服饰。到了明代,
中国发展体育运动的目的是要通过在人民中普及体育运动,增强人民体质、提高人民对疾病的抵抗力、提高整个国家的运动技能、创造新纪录,来促进国家经济、道德和文化的发展。
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供可观的
中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期特别流行,人们常用剪纸美化居家环境。 TheChinesepapercuttinghasahis
随着中国的经济取得新高度,近来进入大规模消费时代,中国人民的购买力随着市场经济的发展而迅速增长。因此,那些追求物质生活的人们只要有购买力,就必然会购买奢
17世纪,发源于黑龙江地区的满族人统一中国,建立了清朝。清朝在建立之初遭到汉族人的激烈抵抗。1668年,清朝政府将整个东北地区封禁起来,把这个所谓的“龙兴之
随机试题
【S1】[br]【S4】transforming→transformhelp后面接的动词不定式可以省掉to,但是不能直接接动名词,故应将其后的transfo
LifeBeginsat100[A]Thisyear,thenumberofpensionersinth
[originaltext]Scientistshaveobservedthatplantsthemselvesproducemany
中国面临的最严峻的挑战之一就是人口老龄化(agingpopulation)。专家称在未来四十年内,中国老年人口将接近5亿,占据人口总数的三分之一。这无
为胰腺炎患者制作食物时,不宜使用的烹调方法是( )。A.炖 B.卤 C.煎
42岁已婚妇女,既往月经周期规则,经期正常,经量中等。末次月经于10日前。今晨排
用人单位与劳动者的劳动关系自()之日建立。A、订立劳动合同 B、用工 C、试
110(66)kV及以上电压等级变压器在出厂和投产前,应采用频响法和低电压短路
关于商品零售价格调查描述正确的有()。A.调查对象为抽取的工业、商业、餐饮业和其
下列关于监理大纲、监理规划和监理实施细则之间关系的表述中,正确的是()A、监理大
最新回复
(
0
)