首页
登录
职称英语
在云南省西北部的玉龙雪山脚下坐落着人间仙境般的丽江古城。古城里聚居的居民以纳西族同胞为主,是我国唯一的纳西族自治区。丽江从来就以它巍峨壮丽的大雪山、雄奇
在云南省西北部的玉龙雪山脚下坐落着人间仙境般的丽江古城。古城里聚居的居民以纳西族同胞为主,是我国唯一的纳西族自治区。丽江从来就以它巍峨壮丽的大雪山、雄奇
游客
2024-02-04
13
管理
问题
在云南省西北部的玉龙雪山脚下坐落着人间仙境般的丽江古城。古城里聚居的居民以纳西族同胞为主,是我国唯一的纳西族自治区。丽江从来就以它巍峨壮丽的大雪山、雄奇险峻的大峡谷、灵秀峻美的老君山、碧波荡漾的泸沽湖和多姿多彩的少数民族风情而闻名于世。人们惊讶于这里“天人合一”的古朴意识及其博大精深的文化内涵,赞叹西南边陲的少数民族先人们在丽江这片奇丽的土地上筑起了一座没有城墙的古城。古城里的建筑多沿水而筑,随着水势而构成一条与河流并行的瓦屋长廊,临街为铺,临河为楼,前铺后楼。
选项
答案
At the foot of Yulong (Jade Dragon) Snow Mountain in northwestern Yunnan Province is the wander land, the ancient town of Lijiang. The inhabitants of Lijiang are mainly of Naxi minority, and the city is the only autonomous city of the nationality. It has long been known world wide for its grandiose snow-clad mountain, the steep gorge, the elegant Mt. Laojun, the clean Lugu Lake, and the colorful and various customs of the minorities. The outside world is surprised by its ancient and simple sense of "identity of Heaven and Man" and its profound and excellent culture, and amazed by the ancestors of the minorities who built a city without a wall on the beautiful land of Lijiang at this southwest frontier. The houses are mostly set by a river, usually parallel to the watercourse and long with roofs of tiles, the front facing the street as shops and the rear hanging over the water like towers.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3420349.html
相关试题推荐
我国的农村人口超过6亿。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险的能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障(medicalse
武汉是湖北省的省会,历史悠久,风景优美,有著名的黄鹤楼(YellowCraneTower)、东湖风景区等名胜。此外,武汉也是我国水、陆、空交通的枢纽
杭州是浙江省的省会,是中国四大园林城市之一,有着“人间天堂”的美誉。它位于长江以南,钱塘江下游(lowerreaches),气候温和,四季分明。杭州因
我国现有艾滋病病毒(HIV)感染者以青壮年为主,大多在农村,局部地区正面临集中发病和死亡的高峰。从艾滋病病毒传播和流行的规律看,我国艾滋病疫情已经处在由
如今,伴随着技术的快速发展,中国经济蒸蒸日上。我国经济在各方各面都取得了巨大成就。我们完成了诸多造福百姓的工程,如西部大开发,南水北调。在居民的日常生活
评书(storytelling)是一种中国传统口头讲说的表演形式,是我国劳动人民创造的一种口头(oral)学,在宋代开始流行。评书通常由一个说书人讲述一
中国的汽车业在近30年间取得了巨大的成就。在20世纪70年代,中国每年生产的轿车还不足3000辆。而在去年,我国轿车的产销量都突破了1000万辆,位居全
汉语水平考试(theHSK)于1992年正式成为我国国家级考试。它是为测试母语为非汉语者的汉语水平(proficiency)而设立的考试。它重点考查考
风是一种潜力很大的新能源。风能(windenergy)既清洁又可再生,所以越来越受到世界各国的重视。我国的风力资源极为丰富,绝大多数地区的平均风速都在
我国将继续推进行政管理(administrativemanagement)、金融部门和物价的改革。Wewillcontinuetoadvancere
随机试题
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependsonwork-forceskills,American
[originaltext]W:ArtDepartment,thetreasurerBrownspeaking.M:Hello,Profes
Asthesayinggoeswell,"(practice)______makesperfect."practice这里用名词形式作主语。该句
24岁,GP,因患葡萄胎住院治疗40天,经清宫后行各项必要化验均在正常范围出院。
A.二尖瓣关闭不全 B.主动脉瓣关闭不全 C.纤维蛋白性心包炎 D.左侧胸
根据《建设工程工程量清单计价规范》,编制工程量清单的过程中,确定项目编码的紧后工
电气上聚集的触头元件是指属于同一控制开关的相邻触头元件,彼此间有足够的绝缘,能接
一房产公司投资3000万元购买了天津某高新技术开发区土地使用权150亩,经过半年
A.龙胆 B.坚龙胆 C.苏龙胆 D.苦龙胆 E.严龙胆根表皮膜质,木质
新生儿生理性体重下降发生在出生后A.第1周 B.第2周 C.第3周 D.第
最新回复
(
0
)