首页
登录
职称英语
元曲(Yuan opera)是中国一种别具一格的文学形式和戏剧形式。它首先流行于民间,内容充满了生活气息。元曲有固定的格式,但相比于唐诗宋词(Tang
元曲(Yuan opera)是中国一种别具一格的文学形式和戏剧形式。它首先流行于民间,内容充满了生活气息。元曲有固定的格式,但相比于唐诗宋词(Tang
游客
2024-01-28
15
管理
问题
元曲
(Yuan opera)是中国一种别具一格的文学形式和戏剧形式。它首先流行于民间,内容充满了生活气息。元曲有固定的格式,但相比于
唐诗宋词
(Tang and Song poetry),有较大的灵活性。历史上涌现了一批杰出元曲
剧作家
(playwright),其中以关汉卿最负盛名。元曲和唐诗宋词一样,是中国古典文学的重要组成部分。元曲的兴起对于中国民族诗歌的发展和文化的繁荣有着深远的影响。
选项
答案
Yuan opera is a characteristic form of literature and drama in China. It first became popular among common people as its content was full of the flavor of life. Yuan opera has its own fixed form but is quite more flexible compared with Tang and Song poetry. There appeared in history a number of outstanding playwrights of Yuan opera, among whom Guan Hanqing was the most famous. Like Tang and Song poetry, Yuan opera is an important part of Chinese classical literature. The rising of Yuan opera has great influences on the development of national poetry and the prosperity of culture in China.
解析
1.第2句中的两个分句“它首先流行于民间”及“内容充满了生活气息”隐含因果关系,翻译时可将这层关系译出,把第2个分句处理为as或for引导的原因状语从句。该句中的“生活气息”直译为flavor of life,该短语在文中实际上是指元曲讲述的都是日常生活,故该句也可意译为its content filled with daily/social life.
2.翻译第3句“元曲有固定的格式,但相比于唐诗宋词,有较大的灵活性”时,为了论述连贯,应将第2、3分句的位置对调。“相比于……”用短语compared with来表达。整句可译为Yuan opera has its...but is quite...compared with Tang and Song poetry。
3.第4句中的“历史上涌现了……”是无主语句,翻译时可将“元曲剧作家”作为句子的主语,译作A number of…playwrights sprang up…;或者可用句型There appeared in history...来表达。“其中以关汉卿……”处理成用among whom引导的非限制性定语从句,修饰前面的“元曲剧作家”,译作among whom GuanHanqing was the most famous。
4.第5句中的状语“和唐诗宋词一样”表达为Like Tang and Song poetry,置句首。“元曲”则移至后半句作主语,“元曲是中国古典文学的重要组成部分”译作Yuan opera is an important part...。“中国古典文学的”用介词短语of Chinese classical literature来表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3401184.html
相关试题推荐
中国的春节在农历(lunarcalendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地
大熊猫被称为“中国国宝(China’snationaltreasure)”,是中国特有的动物。大熊猫外表黑白相间,体型肥胖,是一种温驯可爱的动物。它
随着生活水平的提高,保健品(healthcareproducts)日益受到中国人的喜爱。人们花费大量金钱来购买能量饮料、维生素药片和美容饮品。这些保
赤壁(Chibi)是中国著名的古战场,位于今天的湖北省境内。赤壁之战发生在三国时期(theThreeKing-domsPeriod)。刘备和孙权联
长久以来,中国被称为“自行车王国”(kingdomofthebicycle).中国拥有的自行车数量高居世界榜首。然而,随着社会的发展,骑自行车的人
据说《茉莉花》(JasmineFlower)是流传到海外的第一首中国民歌。许多国外学者在研究中国音乐史时都提到了《茉莉花》,不少外国人学唱中文歌时首选
景德镇,原名昌南,位于江西省境内。景德镇历史悠久,是中国历史上的四大名镇之一。景德镇因其瓷器(chinaware)的生产而闻名,据记载,其瓷器生产可以追
2010年世界博览会(WorldExpo2010)于5月1日至10月31日在中国上海举行。世博会吸引了190个国家和56个国际组织参展。超过7300
《西游记》(JourneytotheWest)是中国四大古典小说之一。它是由明代(theMingDynasty)吴承恩撰写的一部优秀的神话小说
海龟(seaturtle),或“海归”(haigui),用于称赞那些从国外把先进技术带回中国的留学生。历史上共有五次海龟回国潮。现在我们正经历第五次
随机试题
(l)Presidentwillmakehiscaseforhis$1.6trilliontaxcutplan,deliveri
Theoldladywassittinginthe_____ofalargetreelookingveryrelaxedandh
下列表述,正确的是( )。A.命令依据国家法律发文,这是这种公文发文的最重要依
在Linux中,()命令可将文件以修改时间顺序显示。 A.Is-a B
根据下面的图表回答问题: 五年中达标河段同比治理最好的是哪一年?()A
关于设备选型及组合原则的说法错误的是()。A.达到计划生产量确保工期 B.充
<P>某公司人力资源部在总结过去一年绩效管理工作时,发现了一些问题和不足。其中最
河期三镇
A.过敏体质者 B.驾车、高空作业人员 C.慢性阻塞性肺疾病患者 D.妊娠
企业将款项汇往异地银行开立采购专户,编制该业务的会计分录时应当()。A.借记
最新回复
(
0
)