首页
登录
职称英语
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
游客
2024-01-24
53
管理
问题
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。
选项
答案
They are working overtime to finish the work.
解析
汉语句子中放在前面的“为了完成任务”属于目的,翻译成英文时得根据英文表达的习惯将目的后置,所以译文的句子结构调整为they are working…to…。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3390634.html
相关试题推荐
Inpolicework,youcanneverpredictthenextcrimeorproblem.Noworking
Inpolicework,youcanneverpredictthenextcrimeorproblem.Noworking
Inpolicework,youcanneverpredictthenextcrimeorproblem.Noworking
在中国,农村人口占相当大的比例。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。为此,我国正在
如今大学生的生活方式正在发生着变化。越来越多的学生课余时间足不出户,变成了宅男宅女(indoors-manorindoorswoman)。网络为学生
今年中国有699万高校毕业生进入就业市场,求职变得十分困难。对于仅凭借语言技能来找工作的英语专业毕业生来说,更是难上加难。由于学生整体的英语水平不断提高
人们用它来辟邪。Itisusedtowardoffevilspirits.汉语原句的主语为较为宽泛的“人们”,宾语为“它”,英译时,可把原主语“人
如今在中国,来自各方面的压力都在上升。据一家公司提供的数据显示,中国人的压力主要源于工作、个人财务和家庭三个因素。人们普遍表现出焦虑的症状。中国成为世界
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
随机试题
"I’mnot100%convincedthatmemorizingthedictionaryisthebestwayofim
Whichofthefollowingreflexivepronouns(反身代词)isusedasanappositive(同位语)?A、L
WhichofthefollowingsentencesisINCORRECT?A、Acityhasmoretrafficthanas
[originaltext]M:Amy,areyouinterestedinjoiningusforthepartythisweeke
错红色轿车有两点错误:一是变更车道没有开启转向灯:二是与后车没留出足够安全距离。
下列各项,不属“内生五邪”的是A.风气内动 B.寒邪直中 C.湿浊内生 D
脊髓灰质炎病毒多引起A.隐性或轻症感染B.瘫痪型感染C.延髓麻痹型感染D.慢性感
ARDS患者临床表现的特征是()。A.呼吸音减弱 B.肺内啰音 C.肺内无
关于异地派遣劳动者与派遣机构和接受单位的劳动争议的管辖权问题,下列叙述正确的是(
Na+由细胞内向细胞外转运,属于( )。A.单纯扩散 B.易化扩散 C.继
最新回复
(
0
)