首页
登录
职称英语
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
游客
2024-01-24
26
管理
问题
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。
选项
答案
They are working overtime to finish the work.
解析
汉语句子中放在前面的“为了完成任务”属于目的,翻译成英文时得根据英文表达的习惯将目的后置,所以译文的句子结构调整为they are working…to…。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3390634.html
相关试题推荐
Inpolicework,youcanneverpredictthenextcrimeorproblem.Noworking
Inpolicework,youcanneverpredictthenextcrimeorproblem.Noworking
Inpolicework,youcanneverpredictthenextcrimeorproblem.Noworking
在中国,农村人口占相当大的比例。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。为此,我国正在
如今大学生的生活方式正在发生着变化。越来越多的学生课余时间足不出户,变成了宅男宅女(indoors-manorindoorswoman)。网络为学生
今年中国有699万高校毕业生进入就业市场,求职变得十分困难。对于仅凭借语言技能来找工作的英语专业毕业生来说,更是难上加难。由于学生整体的英语水平不断提高
人们用它来辟邪。Itisusedtowardoffevilspirits.汉语原句的主语为较为宽泛的“人们”,宾语为“它”,英译时,可把原主语“人
如今在中国,来自各方面的压力都在上升。据一家公司提供的数据显示,中国人的压力主要源于工作、个人财务和家庭三个因素。人们普遍表现出焦虑的症状。中国成为世界
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
随机试题
Notlongago,mosthistorianshadtobetravelers.【C1】______writtenaccount
FictionandRealityTherelationshipbetweenfictionandreality
Onedayinthedeadofwinter,Ilookedoutmybackwindowandsawachicken.
GrayingPopulationStaysinthePinkA)Elderlypeoplear
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性: A
有头疽初起时的症状是A.粟粒样脓头 B.肿硬如钉丁 C.漫肿而无头 D.腐
我国法律规定的第一顺序继承人不包括()。A:配偶 B:子女 C:父母 D:
脑复康是哪种药物的商品名A.多奈哌齐 B.胞磷胆碱 C.吡那地尔 D.吡拉
银行机构财务监管的内容包括()。 A.收入的来源与结构B.支出的去向与结构
下列不属于COSO委员会提出的《内部控制——整合框架》中内部控制目标的是()。
最新回复
(
0
)