首页
登录
职称英语
反恐 恐怖主义是国际社会的一大公害,严重威胁着世界的和平与稳定。中国一贯反对一切形式的恐怖主义。无论恐怖主义发生在何时、何地、针对何人,以何种方
反恐 恐怖主义是国际社会的一大公害,严重威胁着世界的和平与稳定。中国一贯反对一切形式的恐怖主义。无论恐怖主义发生在何时、何地、针对何人,以何种方
游客
2024-01-02
23
管理
问题
反恐
恐怖主义是国际社会的一大公害,严重威胁着世界的和平与稳定。中国一贯反对一切形式的恐怖主义。无论恐怖主义发生在何时、何地、针对何人,以何种方式出现,国际社会都应采取一致立场,坚决予以谴责和打击。中国积极参与国际反恐合作。中国已参加了绝大多数国际反对恐怖主义公约,还批准了上海合作组织成员国缔结的《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》。
中国主张,联合国和安理会应在国际反恐问题上发挥主导作用。中国支持联合国和安理会通过有关决议,支持各国加强国际合作与协调。中国坚持,针对恐怖主义的军事行动应目标明确,要避免伤及无辜,不能搞双重标准。一切行动应符合《联合国宪章》的宗旨和原则及其他公认的国际法准则,有利于维护地区及世界和平的长远利益。
中国认为,恐怖主义属于极少数极端邪恶势力,绝不代表任何民族或宗教,所以不能将恐怖主义与特定的民族或宗教混为一谈。
中国也面临恐怖主义的危害。“东突”恐怖势力受到国际恐怖组织的训练、武装和资助。反对“东突”是国际反恐怖主义斗争的重要方面。
选项
答案
Fight Against Terrorism
Terrorism is a common scourge/ curse to the international/ global community and a serious menace/ threat to global peace and stability. China opposes/ has always been opposed to all forms of terrorism/ terrorism in all its manifestations. No matter when, where or in what form terrorism strikes, and no matter against whom it is directed, it should be met with condemnation and counter strikes by the international community taking a unified position thereon (Regardless of the time, place or form of an attack, and irrespective of its target, the international community should be unified in denouncing and counterattacking the terrorists). China has taken an active part in international cooperation against terrorism. In addition to joining most international conventions against terrorism, China has ratified (is a signatory to) the Shanghai Convention on Combating Terrorism, Separatism and Extremism concluded by the member states of the Shanghai Cooperation Organization.
China stands for a primary role/ the leading role by the United Nations and its Security Council in the international efforts against terrorism. China supports the relevant resolutions they have adopted and closer cooperation and co-ordination among the various countries to this end. China strongly believes/ maintains/ holds that military actions against terrorism should have clearly defined targets and avoid any harm done to the innocent, and should refrain from a double standard/ dual criteria. All such actions should be consistent with (must conform to) the purposes and principles of the UN Charter and other universally recognized norms of international law, and should serve the long-term interests of peace in the region and the world at large.
China believes that terrorism is a tiny fringe of extreme evil, representing neither any ethnic group nor any religion (China views terrorists as a small evil element divorced from any religious or ethnic group. ). Therefore, they must not be lumped together.
China is also threatened by terrorism. The "Eastern Turkestan" terrorist forces are trained, equipped and financed by international terrorist organizations. The fight against the " Eastern Turkestan" group is an important aspect of the international fight against terrorism.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3326656.html
相关试题推荐
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年3次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游、购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。但是,50年的发展已
当前,中国人民正在为实现全面建设小康社会的目标而奋斗。前不久,中共十六届五中全会提出了2006年至2010年中国经济社会发展的主要任务,其中经济发展的主
邓小平是中国改革开放的总设计师。邓小平提出了“建设有中国特色社会主义”的理论;支持在农村实行联产承包责任制,在城市推行打破“大锅饭”的各种经济责任制,建
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业
中国海洋事业的发展海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调
1895年,中国在中日甲午战争中战败,陷入了深刻的国家危机,世界列强威胁要瓜分中国。那些忧患国家命运的知识分子要求改革,不仅工业和军事方面要改,政治体制也
20世纪80年代,大量的乡镇企业兴起,给中国经济带来了空前的活力。译文一:Inthe1980sagreatnumberoftownshipent
中国的旅游业中国是一个地域辽阔,有着数千年悠久历史的多民族国家,有着秀丽的自然风光、众多的名胜古迹和丰富多彩
中国加入WTO对国内汽车工业的影响中国的汽车工业大致可以分为两部分:中方独资公司和跨国公司控股的中国公司。中
随机试题
[originaltext]Nexttimeyoubringyourkidsinforacheckup,don’tbesurp
Mike:CanIgetyouacupofcoffee?Tom:______A、Idon’ttakesugar,thankyou.
Althoughitisusuallyunclearwhostartsthegossip,peopletendtobelieveit.
[originaltext]Foxesandfarmershavenevergotonwell.Thesesmalldog-lik
A.Y群 B.B群 C.W-135群 D.C群 E.A群非流行季节人群带
四川省的面积为()万平方千米。A.49.5 B.48.5 C.46.5 D
患者,女性,30岁,干农活时不慎铁钉刺入脚底,9日后发生肌肉痉挛,给予注射TAT
幼儿园是对3—6岁幼儿实施保育和教育的机构,所以,幼儿园教育主要是为幼儿提供学习
解释心理测验分数的参照基础是()。 (A)常模分数(B)常模 (C)导出
适用于何首乌的水处理软化方法是A.淘洗法 B.漂法 C.淋法 D.反复闷润
最新回复
(
0
)