首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not (1) true,
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not (1) true,
游客
2024-01-01
3
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not (1) true, however. A born and bred bilingual will still need two (2) to become a translator: first, the skills and experience necessary for (3) ; second, knowledge of the field in which he or she will (4) . The skills and experience for translation include the ability to write (5) in the target language, the ability to read and understand the (6) language material thoroughly, and the ability to work with the latest (7) and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual (8) a better translator than someone who learned language B later in (9) ? There is no definite answer, but the following issues are important. (10) , a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing (11) language well enough to translate, with some even suffering from what (12) known as a lingua-ism, a state in which a person lacks (13) full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals (14) don’t know the culture of the target language well enough to (15) top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language (16) its culture need to be treated with particular care, as they (17) in a sense too close to the language. And last, they often (18) the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On (19) other hand, the acquired bilingual may not have the sam0e in-depth (20) of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br]
选项
答案
things
解析
结构搭配。根据结构判断此处应填可数名词,又根据语境得知:这里所指的“two”一个是技能和经验“first,the skills and experience…”,另一个是具备某领域的知识“second,knowledge of the field in which”因此可推出答案为things。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3325754.html
相关试题推荐
HetookaseatoppositeCatherine,whokepthergazefixedonhimasifshefear
Criticaltothedefinitionofanincubatoristheprovisionofmanagementguidan
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
[originaltext]M:Ineedtofindadentist.YousaidyouknowDr.Smithwell.Do
[originaltext]W:2millionhighschoolseniorsaregearingupthisfalltoappl
Thispartistotestyourabilitytodopracticalwriting.Youarerequiredtow
测定碱性胃散(含MgO、CaCO和NaHCO)的含量时,如取供试品加稀盐酸溶解后
轴向力的正负规定是()。A.压为正 B.拉为正 C.指向截面为正 D.背
毛泽东指出:“自古以来,没有先进的东西一开始就受欢迎,他总是要挨骂”,即便“一万
板蓝根来源于A.十字花科 B.豆科 C.石竹科 D.伞形科 E.
下列关于清蛋白的描述,错误的是A.在pH7.4的环境中带负电荷 B.正常情况下
关于财政投融资的说法,错误的是( )。A.它是政策性投融资 B.它独立于市场
变电所工程中,控制室的主要作用是()。A.接受电力 B.分配电力 C.提高
最新回复
(
0
)