首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______t
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______t
游客
2024-01-02
72
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______in the target language, the ability to read and understand the【C6】______language material thoroughly, and the ability to work with the latest【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important.【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br] 【C16】
选项
答案
and
解析
本句中recognize后是宾语从句,而what aspects of the source language与its culture应并列做宾语从句的主语,所以此处应填and。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3326280.html
相关试题推荐
HetookaseatoppositeCatherine,whokepthergazefixedonhimasifshefear
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
WhatdidtheprofessorwanttotalktoAnnabout?[originaltext]M:Thanksforst
It’sabouttimewe_______pouringwastewaterintotheriver.A、hadtostopB、sh
Ataneventwherealleyesareonnewcarsfromworld-classdesigners,buddi
1Television—themostpervasiveandpersuasiveofmoderntechnologies,ma
【S1】[br]【S4】F从句法结构看,该空应填一个形容词,修饰work。从语境来看,文章提到的是美国在战争时期妇女在医疗中的作用。因此,在作者的眼中这些战
电子通过呼吸链时,按照各组分的氧化还原电势依次从还原端向氧化端传递。
呼吸气急而短,不足以息,数而不能接续,不抬肩,无痰鸣,称A、喘证 B、少气
羟丙基甲基纤维素可用作A.薄膜包衣材料 B.薄膜包衣材料的增塑剂 C.薄膜包
球球在幼儿园惹事,放学后爸爸来接球球时,班主任王老师当着众人的面说:“这么大点小
保证施工质量的重要措施是()。A.加强施工人员的管理 B.采用技术先进、经济
最新回复
(
0
)