首页
登录
职称英语
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
游客
2023-12-26
24
管理
问题
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make
me the jest of my companions
. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and, in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure.
To those who have cherished an affection for a faithful dog, I hardly need to take the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of the person who has had frequent occasions to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.
I married early, and was happy to find in my wife a disposition not uncongenial with my own. Observing my partiality for domestic pets, she lost no opportunity of procuring those of the most agreeable kind. We had birds, gold-fish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and a cat. This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. In speaking of his intelligence, my wife, who at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion of the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise. Not that she was ever serious about this point — and I mention the matter at all for no better reason than that it happens, just now, to be remembered.
Pluto — this was the cat’s name — was my favorite pet and playmate. I alone fed him, and he attended me wherever I went about the house. It was even with difficulty that I could prevent him from following me through the streets. Our friendship lasted, in this manner, for several years, during which my general temperament and character — through the instrumentality of the Fiend Intemperance — had (I blush to confess it) experienced a radical alteration for the worse. I grew, day by day, more moody, more irritable, more
regardless of
the feelings of others. I suffered myself to use intemperate language with my wife. At length, I was even violent with her. My pets, of course, were made to feel the change in my disposition.
I not only neglected, but ill-used them
. For Pluto, however, I still retained sufficient regard to restrain me from maltreating him, as I made no scruple of maltreating the rabbits, the monkey, or even the dog, when by accident, or through affection, they came in my way.
But my disease grew upon me, and at length even Pluto, who was now becoming old, and
consequently
somewhat peevish — even Pluto began to experience the effects of my ill temper. One night, returning home, much intoxicated, from one of my haunts about town, I fancied that the cat avoided my presence. I seized him; when, in his fright at any violence, he inflicted a slight wound upon my hand with his teeth. [br] The phrase "regardless of underlined in Paragraph 4 most nearly means______.
选项
A、indifferent to
B、irregular toward
C、indignant at
D、irreverent toward
答案
A
解析
语义题。A意为“漠不关心的”,B意为“不规则的”,C意为“愤怒的”,D意为“不敬的”。regardless of意为“不管,不顾”,A的语义与其最接近,故为正确答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3306231.html
相关试题推荐
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
随机试题
A.forgeB.tracesC.privateD.fearE.puzzlesF.helpfulG.createsH
1 Massivechangesinalloftheworld’sdeeplycherishedsportinghabitsareun
W公司与所在城市电信运营商Z公司签订了该市的通信运营平台建设合同。W公司为此成立
各国对专业投资者的划分标准基本都体现在( )。 Ⅰ业务资质 Ⅱ资产规模
常用的合同价款约定方式包括( )。 A、单价合同 B、总价合同 C、
与一般代理关系的确立相同,船舶代理关系的确立也需要经过作为被代理人的船公司的授权
社会工作教育性督导可以缓解被督导者的工作压力,下列督导者的做法中,体现社会工作督
运输市场是整个市场体系的一个重要组成部分,也具有区别于其他产品市场的特殊性,具体
根据《建设项目环境影响评价技术导则总纲》,建设项目环境影响预测与评价时,均应根据
混凝土拱涵和石砌拱涵施工应符合的要求有().A:涵洞孔径在3m以上,宜用18~3
最新回复
(
0
)