首页
登录
职称英语
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
游客
2023-12-25
43
管理
问题
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make
me the jest of my companions
. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and, in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure.
To those who have cherished an affection for a faithful dog, I hardly need to take the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of the person who has had frequent occasions to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.
I married early, and was happy to find in my wife a disposition not uncongenial with my own. Observing my partiality for domestic pets, she lost no opportunity of procuring those of the most agreeable kind. We had birds, gold-fish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and a cat. This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. In speaking of his intelligence, my wife, who at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion of the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise. Not that she was ever serious about this point—and I mention the matter at all for no better reason than that it happens, just now, to be remembered.
Pluto—this was the cat’s name—was my favorite pet and playmate. I alone fed him, and he attended me wherever I went about the house. It was even with difficulty that I could prevent him from following me through the streets. Our friendship lasted, in this manner, for several years, during which my general temperament and character—through the instrumentality of the Fiend Intemperance—had (I blush to confess it) experienced a radical alteration for the worse. I grew, day by day, more moody, more irritable, more
regardless of
the feelings of others. I suffered myself to use intemperate language with my wife. At length, I was even violent with her. My pets, of course, were made to feel the change in my disposition.
I not only neglected, but ill-used them
. For Pluto, however, I still retained sufficient regard to restrain me from maltreating him, as I made no scruple of maltreating the rabbits, the monkey, or even the dog, when by accident, or through affection, they came in my way.
But my disease grew upon me, and at length even Pluto, who was now becoming old, and
consequently
somewhat peevish-even Pluto began to experience the effects of my ill temper. One night, returning home, much intoxicated, from one of my haunts about town, I fancied that the cat avoided my presence. I seized him; when, in his fright at any violence, he inflicted a slight wound upon my hand with his teeth. [br] The author of the passage is________.
选项
A、a jester
B、a pet lover
C、a short-story thriller
D、a pet shopper
答案
B
解析
本题问作者的身份。第1段第3句提到,“我”特别喜欢动物,而且“我”的父母也放任“我”养了很多宠物。由此可推断作者是宠物爱好者,B项正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3304817.html
相关试题推荐
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
随机试题
Desperatelyshortoflivingspaceand【C1】______pronetoflooding,theNether
StudyinginSydney,Australia—anOverviewforInternationalStudents
[originaltext]W:Let’sgoinhereandordersomecoffeewhilewelookatyourp
A.5.00 B.6.00 C.9.00 D.11.00
地基的破坏形式通常可分为()。A.整体剪切 B.局部剪切 C.刺入剪切
儿童主动、及时地将注意力从一个对象或一个活动转移到另一个对象或另一个活动中去,这
根据《证券公司风险处置条例》,下列关于国务院证券监督管理机构应当履行的监督协调职
男性,55岁。身高175cm,体重70kg,因2个月内体重下降5kg而就诊,查空
只要一个国家的决策者,真心希望发展市场经济,愿意按照资本创造与流动的规律办事,能
由于回购利率较低,故债券回购以小额交易为主。()
最新回复
(
0
)