首页
登录
职称英语
下面你将听到一段回忆邓小平同志的发言。 上个世纪70年代末,我参加了第四次全国文代会,大会上小平同志致辞时获得的长时间的热烈掌声给我留下了极深的
下面你将听到一段回忆邓小平同志的发言。 上个世纪70年代末,我参加了第四次全国文代会,大会上小平同志致辞时获得的长时间的热烈掌声给我留下了极深的
游客
2023-12-25
25
管理
问题
下面你将听到一段回忆邓小平同志的发言。
上个世纪70年代末,我参加了第四次全国文代会,大会上小平同志致辞时获得的长时间的热烈掌声给我留下了极深的印象。这次大会是文艺界经历十年浩劫后的第…次盛会,也是小平同志复出后第一次代表党中央、国务院同广大文艺工作者见面。
1960年的第三次文代会后,文艺界一直处于“多事之秋”。由于林彪、“四人帮”推行极“左”路线,许多有杰出贡献的作家、艺术家相继被打成“走资派”或“反动权威”,受到打击,有的被迫害致死。许多本来优秀的作品或正确的理论观点,被扣上“毒草”的帽子,受到批判清剿。经过十多年的折腾,文艺界已经溃不成军了。
小平同志的“致辞”就是代表中央对文艺界重新估价,也是来为文艺工作者鼓劲的。我记得,小平同志一走到讲台,全场就响起雷鸣般的掌声。此后在小平同志的整个讲话里,全场一次次地响起热烈的、暴风雨般的掌声。
记得很多年前,塔斯社在发表苏联领导人讲话时,在每个段落之后都要用括号标明“掌声”、“热烈掌声”、“暴风雨般的掌声”、“雷鸣般的掌声”,来表现演讲效果。后来听说,有些不完全符合事实。但是,用这些词形容小平同志的讲话,确实是一点也不过分,那些掌声确实是非常真诚和由衷的。
选项
答案
Towards the end of the 1970s, I attended the 4th National Conference on Culture and Art Work. The long and enthusiastic ovation Comrade Deng Xiaoping received during his speech left a deep impression on me. This was the first culture and art gathering after the disastrous decade of "cultural revolution", and also Deng’s first meeting with the country’s culture and art workers on behalf of the Party Central Committee and the State Council after his latest "comeback".
After the 3rd national conference in 1960; China’s culture and art circles had been under the grips of "bad luck". Lin Biao and the "Gang of Four", in their push for the extremist "Left" line, turned many gifted writers, mists into "capitalist roaders" and "reactionary authority", brutalizing them, even killing some of them. Many otherwise good works of art or correct theoretical propositions were castigated as "poisonous weeds". The decade left behind a terrible ruin in China’s culture and art.
Deng’s speech at the conference represented the rehabilitation of China’s culture work. It was also a morale booster to the culture and art workers. I remember that as Xiaoping approached the podium, a big round of thunderous applause was heard in the auditorium. And as he went on, his speech was interrupted again and again by warm and thunderous applauses.
I remember many years ago when TASS reported on Soviet leaders’ speeches, it would mark the end of every paragraph with bracketed "applause", "warm applause", "tumultuous applause", "thunderous applause" or other descriptions to highlight the result. They were not exactly truthful as I learned later. But, to use these words to describe Comrade Deng Xiaoping’s speech at that conference was highly accurate. These applauses were indeed sincere and heartfelt.
解析
本文是回忆邓小平同志的发言。本文要求应试者具有相关中国政治方面的概念常识,能够正确理解并翻译某些术语,这些知识构成基本素质的考查点。此外,应试者还需根据英语语言习惯,重新整理中文句子结构,在此基础上,应试者要灵活处理对某些单词或短语的翻译,使之不仅正确,还应符合上下文语境的要求。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3303569.html
相关试题推荐
据统计,今年国庆8天长假期间,全国发生了6.8万多起交通事故。与去年同期相比,数量有了大幅下降,但是如此数据仍令人心惊。尽管公安部出台了一系列的规定,对
杨景致同志原在石家庄帮助建立一座新工厂,任务完成之后,他就去上海休假,看望老朋友,一个礼拜以前才回北京来。ComradeYangJingzhicameb
中国共产党第十六次全国代表大会确立了全面建设小康社会的宏伟目标。TheCommunistPartyofChinasetforthatits16
预计到2020年,全国60岁以上老年人口将增加到2.55亿人左右,占总人口比重提升到17.8%左右;高龄老年人将增加到2900万人左右,独居老人将增加到
12月26日,中国国家旅游局(CNTA)在记者招待会上透露,中国已成为世界上最大的出境旅游市场和世界第四大旅游目的地。会议的主题是“‘十三五’期间的旅游业
目前,西藏已经深深融入全国统一的市场体系,来自全国和世界各地的商品源源不断地进入西藏,丰富着城乡市场和百姓生活。西藏的名、优、特产品及民族手工业产品,大量进入全
全年全国规模以上工业增加值同比增长10%,增速同比回落3.9个百分点。Thetotaladdedvalueofindustrialenterpris
①上个月召开的中国共产党全国代表大会,明确提出中国将坚持和平发展道路,坚定不移在和平共处五项原则基础上发展同各国的友好合作,积极促进“一带一路”国际合作
在这些回忆性的谈话中,父亲对他们4岁的女儿使用的带有感情色彩的词语也比对他们4岁的儿子多。(emotion-ladenwords)Duringthese
1986年全国人大常委会副委员长班禅喇嘛在西康地区大法会上教诲信徒们,要爱惜民族团结,维护祖国统一。在中国,公民的信仰自由受到法律保护。目前全
随机试题
Lastyear,sheearned______hellhusband,whohasabetterposition.A、threetim
Hewasafunny-lookingmanwithacheerfulface,good-naturedandagreatta
Thewordconservationhasathriftymeaning.Toconserveistosaveandprot
[originaltext]M:Iwatertheplantsnearthewindoweveryday,buttheleavesal
分红险与投连险的区别?
下列属于心智技能的是()A.书法技能 B.打字技能 C.写作技能
下列()属于家庭收支预算中日常生活支出预算项目的内容A.家居装修支出预算
在高楼林立的现代都市里,在人们的______中,本已零落的古建筑更加凋零,每天都
在市场经济条件下,社会总需求是指( )。A.消费需求和投资需求 B.进口需求
下列关于独家代理与独家销售权代理的说法错误的是()。A:独家代理方式下,在合同规
最新回复
(
0
)