首页
登录
职称英语
Passage 2 [originaltext] 很高兴与各位共聚一堂,欣赏中国上海国际艺术节的闭幕音乐会。今晚的压轴表演为艺术节划上完美的句号。筹办这个
Passage 2 [originaltext] 很高兴与各位共聚一堂,欣赏中国上海国际艺术节的闭幕音乐会。今晚的压轴表演为艺术节划上完美的句号。筹办这个
游客
2023-12-22
9
管理
问题
Passage 2
很高兴与各位共聚一堂,欣赏中国上海国际艺术节的闭幕音乐会。今晚的压轴表演为艺术节划上完美的句号。筹办这个为期四周的艺术文化盛宴,实在不是一件容易的事。我衷心感谢多年来一直大力支持艺术节的赞助机构和赞助人。
中国上海国际艺术节已连续举办了十一年,而且表演节目一年比一年精彩。在金融风暴肆虐下,艺术节带来欢乐,振奋人心,让我们深深感受到艺术之美,人生之美。另一方面,艺术节亦展现上海作为亚洲文化中心的魅力,以及所具有的软实力。
选项
答案
It is a pleasure to join you for the finale concert of this year’s China Shanghai International Arts Festival.The performance tonight concludes the Festival with a high note.Preparing programs for an arts festival that runs for four weeks is a daunting challenge.I thank all the sponsors and patrons of the Festival for your generous support over the years.
China Shanghai International Arts Festival has risen to that challenge for 11 years in a row.Not only that,but the performances have become more engaging.During the current economic turmoil,the Festival has certainly entertained US and lifted our spirits,reminding US of the beauty of art and the finesse of life.What’s more,the Festival enhances Shanghai’s vibrancy and soft power as a cultural hub in Asia
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3295630.html
相关试题推荐
下面你将听到的这段讲话,主题是香港廉政公署和国际刑警组织如何共同合作打击贪污。DistinguishedGuests,LadiesandGen
下面你将听到一段关于中国法制建设的讲话。当今是法行天下的时代。国运之兴盛,政治之昌明,社会之稳定,经济之发展,民族之团结,文化之繁荣,人民之安
下面你将听到外国媒体就中国艾滋病问题的一段评论。HIV/AIDSisnowrecognizedclearlyasagrowing
下面你将听到外国媒体有关中国能源形势的一段讲话。TightelectricitysupplyisconstrainingChina’
中国的对外开放是“引进来”与“走出去”相结合的对外开放。中国政府在鼓励外商来华投资的同时,支持并鼓励有实力的中国企业到海外投资。在中国政府的大力推进下,
女士们、先生们:晚上好。我想首先扼要地说一下中国的现状。大家知道,中国实行改革开放已走过了25年。在短短的四分之一个世纪里,中
主席先生,女士们、先生们:目前,国际形势正处于深刻变化之中。和平与发展仍然是当今时代的主题,总体和平的国际环境为世界经济发展提供了有利条件;科技进步
中国的改革开放已经走过了26个年头。26年来,中国发生了翻天覆地的变化。中国经济持续快速增长,国内生产总值从不到1500亿美元增长到1.65万
中美两国建交以来,人民之间的交往不断扩大。两国已缔结了33对友好省州和123对姊妹城市。去年,到中国旅游的美国人多达131万人次。中国赴美探亲、求学、
当年为了实现乌拉圭回合,各个成员费了很大劲儿,但事后的结果并不乐观,世界经济更不平衡,两极分化越加严重。面对这一现象,发展中国家不能容忍,发达国家也感到
随机试题
Herearly(arrive)______gaveeveryoneabigsurprise.arrival本题考查词形转换。her是形容词性物
[originaltext]W:Hey,Dave!Ihaven’tseenyouforages.Howhaveyoubeen?M:
MarianneHardwickwastimidandunadventurous,hervitalityconsumedbyphy
YoungpeopleintheUnitedStatesarefallingbehindtheiroverseaspeersin
下列不属于高中体育与健康课程学习评价的内容是()。A.体能的评定 B.体育与
长期以来,同注重群体间礼法道德的儒家学说相比,道家思想被看作是立足个体,崇尚个体
下列不属于税基式减免手段的是()。A.起征点 B.免征额 C.项目扣除
.心理发展的性质不包括()。 (A)整体性(B)再生性 (C)活动性(
人们有明显感觉,不愿保存货币,抢购商品,寻找其他保值措施的通货膨胀程度为()。A
女性,55岁,为慢性阻塞性肺疾病(COPD)气肿型患者,近年来轻微活动即感气急,
最新回复
(
0
)