加拿大的温哥华1986年刚刚度过百岁生日,但城市的发展令世界瞩目。以港立市,以港兴市,是许多港口城市生存发展的道路。经过百年开发建设,有着天然不冻良港的温

游客2023-12-19  13

问题    加拿大的温哥华1986年刚刚度过百岁生日,但城市的发展令世界瞩目。以港立市,以港兴市,是许多港口城市生存发展的道路。经过百年开发建设,有着天然不冻良港的温哥华,成为举世闻名的港口城市,同亚洲、大洋洲、欧洲、拉丁美洲均有定期班轮,年货物吞吐量达到8000万吨,全市就业人口中有三分之一从事贸易与运输行业。
   温哥华(Vancouvcr)的辉煌是温哥华人智慧和勤奋的结晶,其中包括多民族的贡献。加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万。吸收外来移民,是加拿大长期奉行的国策。可以说,加拿大除了印第安人外,无一不是外来移民,不同的只是时间长短而已。温哥华则更是世界上屈指可数的多民族城市。现今180万温哥华居民中,有一半不是在本地出生的,每4个居民中就有1个是亚洲人。而25万华人对温哥华的经济转型起着决定性的作用。他们其中有一半是近5年才来到温哥华地区的,使温哥华成为亚洲以外最大的中国人聚居地。  

选项

答案    The glory of Vancouver has resulted from the wisdom and industriousness of the people in this city, including the contribution made by the different ethnic groups there. Canada is a vast, sparsely populated country with its land area larger than that of China, and a population under 30 million. Since the intake of immigrants has long been the country’s national policy, you can say that all Canadians, except Indians, are from other countries though they came to this land in different years. And Vancouver is one of the very few multinational cities in the world, as half of its 1.8 million residents today were born elsewhere, and one in every four of them is an Asian. The Chinese in Vancouver, totaling 250,000, have been playing a decisive role in the economic transformation in this city, for half of them have arrived just over the last five years, making the place the biggest Chinese community outside Asia.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3287821.html
相关试题推荐
最新回复(0)