首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
游客
2023-12-12
42
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix -runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix -runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M3】
选项
答案
much改成no
解析
根据上下文可以看出,这里要表达的应该是否定的含义,而不是肯定。故应将much改为no。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3265416.html
相关试题推荐
AccordingtotheSemanticTriangleproposedbyOgdenandRichards,the______re
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
【S1】[br]【S5】relative→relatively本行中的challenging意为“具有挑战性的”,为形容词,应用副词来修饰,故将relat
You’dthinkPaulineHordwouldhaveservedhertimebynow.Afterall,sher
Oneofthemostfamousandmosttalked-aboutactressestocomeoutofHollyw
()不属于共同拥有。A:婚后出版,离婚后获得的出版费B:家族共有企业C:尚未
心跳、呼吸骤停初期有效的抢救措施是A.心内注射急救药 B.开胸心脏按压 C.
《国家电网公司变电运维管理规定》省公司运检部应组织本单位变电站(____)的编制
2013年12月初,某企业拟在年底前与粮食供货商签订基于大商所玉米C14
健康心理咨询主要针对那些()进行。多选A.有精神疾病的人 B.心理健康状
我国110kV及以上系统中性点接地方式一般为( )。A.中性点直接接地
急性白血病诊断必须具备A.发热、贫血及出血 B.骨髓增生明显活跃 C.胸骨压
最新回复
(
0
)