首页
登录
职称英语
我们的扬子江、黄河,可以代表我们的民族精神,扬子江及黄河遇见沙漠、遇见山峡都是浩浩荡荡地往前流过去,以成其浊流滚滚,一泻万里的魄势。The Yangtse Ri
我们的扬子江、黄河,可以代表我们的民族精神,扬子江及黄河遇见沙漠、遇见山峡都是浩浩荡荡地往前流过去,以成其浊流滚滚,一泻万里的魄势。The Yangtse Ri
游客
2023-12-04
29
管理
问题
我们的扬子江、黄河,可以代表我们的民族精神,扬子江及黄河遇见沙漠、遇见山峡都是浩浩荡荡地往前流过去,以成其浊流滚滚,一泻万里的魄势。
选项
答案
The Yangtse River and the Yellow River are both symbolic of our national spirit. The two mighty rivers negotiate deserts and gorges until their turbid torrents surge forward with irresistible force.
解析
这段文字选自李大钊的抒情散文《艰难的国运与雄健的国民》,文章中体现出一种诗一样的美感和浩荡的气势,尤其是“浩浩荡荡”“浊流滚滚”和“一泻万里”这几个词很难翻译。而在张培基先生的译文中,negotiate,turbid torrents和surge forward with irresistible force都很精准地传达了这几个词的意韵。而且,译者在rivers前还增译了mighty一词,也传达了文中隐含的意思。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3243886.html
相关试题推荐
Itakeupmytaskinbuoyancyandhope.我精神振奋、满怀信心地承担起我的任务。
如果“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。(2006年真题)Chi
这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,大家走到一起,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。Thecurrent
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。(2006年真题)Chi
参与并取胜,这就是奥林匹克精神。它表现于弱者敢于向强者挑战,也表现于强者争取得更好的成绩。胜而又胜,优而更优,这种理想一直鼓舞着运动员奋力前进。他会尽其
这是黄河滩上的一幕。ThisisascenetakingplaceontheshoreoftheYellowRiver.在翻译这句话时,
如果“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己
在四时中,我于秋是有偏爱的,所以不妨说说。秋是代表成熟,对于春天之明媚娇艳,夏日的茂密浓深,都是过来人,不足为奇了。所以其色淡,叶多黄,有古色苍茏之概,
中华民族繁衍生息在中国这块土地上,各民族相互融合,具有强大的的凝聚力,形成了崇尚统一、维护统一的价值观念。TheChinesepeoplehaveliv
随机试题
Peopletakephotographsfora【C1】______ofreasonsbutthemost【C2】_____
[originaltext]M:DoyourememberthefilmonspaceexplorationthatwasonTVl
Ifyouintendusinghumourinyourtalktomakepeoplesmile,youmustknow
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessaybasedonthe
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledTh
推动血液在血管内流动的直接动力是( )A.收缩压和舒张压之间的压差 B.
图示半圆弧三铰拱,θ=60°,截面K的弯矩为:
A.风 B.湿 C.燥 D.暑 E.火具有生风动血特点的病邪是
根据《基础地理信息数据档案管理与保护规范》,对归档材料进行检验时,对数据成果的检
肺胀的病理性质主要属A.阴虚 B.标实本虚 C.肺气上逆 D.属热属实
最新回复
(
0
)