首页
登录
职称英语
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。(2006年真题)Chi
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。(2006年真题)Chi
游客
2023-12-04
23
管理
问题
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。(2006年真题)
选项
答案
Chinese people has never regarded human being as the highest creature among everything else since ancient times, whose behavior in both philosophy and arts takes a rather appropriate proportion with all others in the natural world, but not as an absolute dominant ruler.
解析
这句话结构比较复杂,第一句为主句,后面是对第一句话的补充说明,省略了主语“中国民族”,可以用whose引导的定语从句来处理,以便简化句子结构。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3243867.html
相关试题推荐
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)Innotime,Iwasthrownintoafeeling
朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交;反之,则离、则绝。(2010年真题)Friendstendtobecomemoreintimateifth
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴
经过了几千年缓慢的各代人都几乎觉察不到的发展之后,城市正在突然迅速地向四面八方扩展开来。中国现在的城市人口每年以7%的速度在增长,而在大城市里则达到每年
园中百花怒放,父母在园中设宴。(2003年真题)Myparentsheldabanquetinthegardenwhereallsorts
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)Innotime,Iwasthrownintoafeeling
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。(2004年真题)Ininterpersonalrelationships,weshouldnotbetoo
这是黄河滩上的一幕。(2007年真题)ThisisascenetakingplaceontheshoreoftheYellowRiver
随机试题
[originaltext]M:Letmecleanyourwindshieldandcheckyourwaterandyouwill
EveryyearmorethanhalfamillionAmericankidshavedrainage(排泄)tubessurgic
在信用卡支付方式中,( )是通过第三方代理人支付的。A.账号直接传输方式 B
相关关系是指变量与变量之间存在着一种确定性的数量依存关系。()
根据《水工建筑物地下开挖工程施工技术规范》SL378-2007,下列关于洞室开挖
反映肾小管功能损害最敏感的酶是A.LDB.触酶C.尿溶菌酶D.尿N-乙酰-β-D
患者,男性,66岁,肺癌晚期化疗,口腔颊黏膜上有白色斑块,怀疑真菌感染。为该患者
将14.005和1000.501分别化为4位有效数字,正确的结果是()。
在探究服务对象不能解决问题的原因时,社会工作者应该注意的因素主要包括()。A.
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)