首页
登录
职称英语
这是黄河滩上的一幕。This is a scene taking place on the shore of the Yellow River.在翻译这句话时,
这是黄河滩上的一幕。This is a scene taking place on the shore of the Yellow River.在翻译这句话时,
游客
2023-12-03
17
管理
问题
这是黄河滩上的一幕。
选项
答案
This is a scene taking place on the shore of the Yellow River.
解析
在翻译这句话时,增译taking place短语,使译文表达更为生动贴切。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3241527.html
相关试题推荐
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndusttha
Inacertaincitytherelivedaphysicianwhosoldyellowpaint.Thiswasof
Inacertaincitytherelivedaphysicianwhosoldyellowpaint.Thiswasof
Inacertaincitytherelivedaphysicianwhosoldyellowpaint.Thiswasof
PASSAGETWOMetaphor.由题干定位至最后一段。这句话的字面意思是“他们给了我们脊梁”,这个“脊梁”在本句中不是本意,而是用来比喻人的骨气与战胜困
Inacertaincitytherelivedaphysicianwhosoldyellowpaint.Thiswasof
随机试题
[originaltext]AboutthreehundredwordsintheEnglishlanguagecomefromt
[originaltext]W:WelcometoMotoringWeek.MynameisBethWilliams.Today,we
公共建筑中消防电梯与楼梯的合用前室,面积和短边进深分别不应小于( )。A.6m
下列哪项不符合高层建筑应设消防电梯的规定?()A.一类公共建筑 B.塔式住
人与自然是生命共同体,人类必须()。A.尊重自然 B.顺应自然 C.保
具体为市场提供某一产品数量的情况是()。A:市场需求调查 B:市场环境调查
2015年某汽车运输公司拥有营运货车300辆(全年未进购新车,未报废旧车),车辆
规模经济在交通运输业的具体体现是()。 A.大型化 B.专业化 C.高速化
2019年3月1日,甲公司与丙公司签订合同,向其销售A、B两项商品,A商品的单独
A.支气管哮喘 B.喘息型慢性支气管炎 C.支气管肺癌 D.克雷伯杆菌肺炎
最新回复
(
0
)