首页
登录
职称英语
东西方文化对创新的内涵有不同理解和定义,亚洲传统比较保守,西方近代的文化则比较开明,但两者在创新方面的影响力则各有千秋。 西方文化的一个特点是强
东西方文化对创新的内涵有不同理解和定义,亚洲传统比较保守,西方近代的文化则比较开明,但两者在创新方面的影响力则各有千秋。 西方文化的一个特点是强
游客
2023-11-28
18
管理
问题
东西方文化对创新的内涵有不同理解和定义,亚洲传统比较保守,西方近代的文化则比较开明,但两者在创新方面的影响力则各有千秋。
西方文化的一个特点是强调个人的贡献,或许这有历史与宗教的原因。以个人为主是西方传统风格,演变到今日表现在西方文化和创造发明中往往是制造个人英雄,并将其个人贡献置于集体之上。其好处是激发人的进取心,弊端是导致以个人为中心,间接影响创新。
创新,到达一定程度之后需要各方面的配合。东方文化则在这方面会起积极作用。东方传统教育强调脚踏实地打基础,强调死记硬背,影响了对新现象、新问题的大胆设想、论证。
选项
答案
The understanding and definition of creativity between the eastern and western cultures may differ, as traditional Asian culture is more conservative, while modern culture of the West is more liberal. But in terms of creativity, their influences are equally significant.
One characteristic of western culture is the emphasis on individual contribution, which may be partially explained by western history or religions. The mainstay of western culture is individual-oriented. This trait is manifested in western culture and creativity by making individual heroes, whose contributions are placed above collective effort. The advantage of this is that it can spur people on to greater heights. The flaw is that it results in self-centered individualism, which affects creativity indirectly.
解析
1.画线部分第一段是一个长句,首先要理清句子内部的逻辑关系。中间的两个分句“亚洲……比较开明”是对第一个分句的进一步解释说明,故前三个分句可合译为一个独立的句子。需要注意的是第一个分句和最后一个分句之间为转折关系,在译文中要体现出来。
2.画线部分第一段中的“开明”在此译为liberal比open更贴切;“两者”指代的是“东西方文化”,在译文中可用代词代替。
3.画线部分第二段第一句可运用词类转换,将动词“强调”译为名词emphasis。“有历史与宗教的原因”可灵活译为be partially explained by western history or religions。
4.画线部分第二段第二句中的“以个人为主”可转译为形容词individual-oriented。oriented意为“导向的”;“演变到今日……集体之上”的主语是“西方文化以个人为主的特点”,因此有必要在译文中添加主语This trait,并译为被动句。
5.画线部分第二段最后一句中的“激发人的进取心”可译为spur people on to greater heights;“以个人为中心”具有贬义意味,可译为self-centered individualism。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3226925.html
相关试题推荐
这次使命还标志着中国航天计划的最大成就,因为中国的航天计划由于现代史上的动乱而受阻,先是20世纪50年代末期的大跃进,后是70年代的文化大革命,航天计划
聪明人要理解生活,愚蠢人要习惯生活。聪明人以为目前并不完全好,一切应比目前更好,且竭力追求那个理想。愚蠢人对习惯完全满意,安于现状,保证习惯。两种人即同
因此我们的苦闷,基本上比西方人为少为小:因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。Thusourdepressionisbasicallyweak
中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的深林、壮丽的山河、如利剑直插云霄的高峰、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊及富有中华文化光辉的名胜古迹,令世界各
起初,我不理解。现在我才明白无论何时何地我们都不应该浪费时间。Atfirst,Icouldnotunderstandthis.ButnowI
现在越来越盛行送十几岁的小孩子到国外留学。可是,把小孩子送到国外学习并不一定会带来好的结果。许多学生缺乏适应性和灵活性,他们很难融入国外的新环境。由于在文化上难
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
东西方文化对创新的内涵有不同理解和定义,亚洲传统比较保守,西方近代的文化则比较开明,但两者在创新方面的影响力则各有千秋。西方文化的一个特点是强
中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的深林、壮丽的山河、如利剑直插云霄的高峰、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊及富有中华文化光辉的名胜古迹,令世界各
起初,我不理解。现在我才明白无论何时何地我们都不应该浪费时间。Atfirst,Icouldnotunderstandthis.ButnowI
随机试题
[originaltext]W:Areyougoingtocomewithustofootballmatchthisevening?M
函数y=ln(1+x2)的单调递增区间是( )
A.R=0.24kj/(kg·K) B.R=240kJ/(kg·K) C.R
劳动卫生法规是()A.生产过程管理条例 B.降低生产成本的依据 C.保障
某企业2016年部分财务数据如下: (1)全年实现营业收入1000万元;取得投
下列选项不属于社会病的是 A.老龄化 B.自杀 C.道路交通意外 D
肩胛骨内缘至后正中线的骨度分寸是A.3寸 B.4寸 C.5寸 D.6寸
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
制备中应有过筛工序的制剂是A.汤剂 B.浸膏剂 C.中药合剂 D.颗粒剂
克雷伯杆菌肺炎的首选治疗药物是( )。A.红霉素 B.青霉素 C.氨基糖苷
最新回复
(
0
)