首页
登录
职称英语
这些椅子舒适大方,携带方便。These chairs are comfortable and convenient to carry.汉语的形容词表示人或事物的
这些椅子舒适大方,携带方便。These chairs are comfortable and convenient to carry.汉语的形容词表示人或事物的
游客
2023-11-26
23
管理
问题
这些椅子舒适大方,携带方便。
选项
答案
These chairs are comfortable and convenient to carry.
解析
汉语的形容词表示人或事物的形状、颜色、性质、动作、行为的性质状态,可以作谓语。这类谓语词在翻译时应视其意思补加相应动词。汉语中,常隐含谓语动词“是”,翻译时就加上be。若是其他动词隐含,则需根据句子结构加上相应动词。如“天灰蒙蒙的”则译作the sky looks foggy。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3221907.html
相关试题推荐
I’mquitenegativethathumoristhemostcomfortableandlovablequality.Forh
PASSAGETHREE[br]WhendoesPhilipSwallowfeelcomfortable?Whenheisseatedo
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
我终于看出了你的心事。Finally,Icanreadyourmind.汉语里“看出心事”是约定俗成的说法,但从严格意义上讲,“心事”是无法被“看”到
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
随机试题
Whowillbemostinterestedintheadvancesmentionedinthetalk?[br][origin
Iaskedthesoldierwhathewasin______life.A、ordinaryB、dailyC、commonD、civil
Whatisanimu?It’soneof______.[br]Howisthefoodfinallycovered?Iti
Angeroftenmakesusuncomfortable.It’suncomfortabletowitnessanduncomf
财务管理的目标是最大化公司的利润
A.舌习惯 B.佝偻病 C.下凳颌后缩畸形 D.维生素A缺乏 E.吮指习
患者,女,52岁,2型糖尿病病史半年,是一位体态肥胖的患者,运动治疗护理不正确的
关于债券筹资优缺点,下列说法不正确的是()。A.筹资对象广、市场大 B.债券
某堤防的地基土层其上部为较薄的黏性土,以下为深厚的粉细砂层,在高洪水位下会发生渗
介导ADCC的是( )。A.CD3 B.IgG C.IFN-γ D.IL
最新回复
(
0
)