首页
登录
职称英语
他的成功比人们先前预料的要快很多。His success came sooner than was predicted.汉语里“先前预料的”是约定俗成的习惯说法
他的成功比人们先前预料的要快很多。His success came sooner than was predicted.汉语里“先前预料的”是约定俗成的习惯说法
游客
2023-11-25
62
管理
问题
他的成功比人们先前预料的要快很多。
选项
答案
His success came sooner than was predicted.
解析
汉语里“先前预料的”是约定俗成的习惯说法,但“预料”一词自身就已包含“先前”的意思,实际上是语义重复。在逻辑性很强的英语中,则不能直接移植此种表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3218997.html
相关试题推荐
Ahistoryoflongandeffortlesssuccesscanbeadreadfulhandicap,but,eveni
PASSAGEFOUR[br]AccordingtoFosterandKaplan,howcanacompanybesuccessfu
金圣叹说过:“人生三十不仕,不当再仕,五十不娶,不当再娶。何则?用非其时也。”这一种说法,可代表中国人一般的普通思想。中国人的事业观,最羡慕“少年得志”
大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等,所以人们对于大自然全都一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着:种植庄稼和葡萄,酿酒和饮
有时候由于文化背景和风俗习惯的不同,也容易引起误解。Sometimes,misunderstandingscanbecausedbydifferen
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
记者招待会上,人们向他提了许多问题。Hewasaskedalotofquestionsatthepressconference.句中的“人们
PASSAGEONE[br]Whatdothesuccessfulcitieshaveincommon?Theycanattractp
“人们的生活越来越富裕,但却远不如以前那样快乐了”,这个现象似乎早已成为现代生活永恒的矛盾之一。一个可能的答案就潜藏在我们的心理因素中,即如何才能够满足。
PASSAGEFOUR[br]WhatcanthesuccessofGooglebeascribedtoaccordingtothe
随机试题
"Whatdoesthemiddlemandobutaddtothepriceofgoodsintheshops?"Suc
图所示结构在两种外力作用下,哪些杆件内力发生了变化?( ) A.①杆
分离培养时,幽门螺杆菌的培养环境要求为A.专性需氧,高或低湿度 B.微需氧,低
女,47岁,有10年糖尿病史,近一年来并发肺结核,并经常患有肺炎或支气管肺炎,长
A.何首乌B.熟地黄C.枸杞子D.冬虫夏草E.党参具有润肠通便作用的药物是
能改善肾功能的泻下药物是A.大黄B.番泻叶C.火麻仁D.芒硝E.郁李仁
日本血吸虫的中间宿主为()。A.钉螺 B.川卷螺 C.扁卷螺 D.豆螺
关于消化性溃疡幽门螺杆菌的根除治疗,不正确的是( )。A.可促进溃疡愈合 B
XXXXXXXXXXXX 各县、区人民政府,市政府各有关部门、各直属单位:
药用部分为根和根茎的药材是A.绵马贯众 B.细辛 C.威灵仙 D.党参
最新回复
(
0
)