首页
登录
职称英语
提出一个绝对的标准当然很困难……It is difficult to advance an absolute standard...当汉语表示“做某事是……”,
提出一个绝对的标准当然很困难……It is difficult to advance an absolute standard...当汉语表示“做某事是……”,
游客
2023-11-25
54
管理
问题
提出一个绝对的标准当然很困难……
选项
答案
It is difficult to advance an absolute standard...
解析
当汉语表示“做某事是……”,如“很难……”“很容易……”基本上都可用形式主语的结构来翻译:it is+形容词+to do sth.。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3217909.html
相关试题推荐
Dothebenefitsofstudyabroadjustifythedifficulties?Theideaofgoingo
PASSAGEFOURTheyviewitasasymbolofadvancementandprestige.根据第2段的最后一句话可知,越
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。Iamsohelplesslyshy!“不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyondredem
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
我终于看出了你的心事。Finally,Icanreadyourmind.汉语里“看出心事”是约定俗成的说法,但从严格意义上讲,“心事”是无法被“看”到
PASSAGEFOURTheyviewitasasymbolofadvancementandprestige.根据第2段的最后一句话可知,越
EffectiveNote-takingThedifficultyoftakingnotes:No
EffectiveNote-takingThedifficultyoftakingnotes:No
EffectiveNote-takingThedifficultyoftakingnotes:No
EffectiveNote-takingThedifficultyoftakingnotes:No
随机试题
Answerthequestionsbelow.ChooseNOMORETHANTWOWORDSAND/ORANUMBERfromt
Languagelearningbeginswithlistening.Individualchildrenvarygreatlyi
AgoodspeechisattributedtothefollowingfactorsEXCEPT[originaltext]Wh
[originaltext]W:Whatanice,quietspotawayfromallthosepeople.Nowtellm
[originaltext]Therearetypesofpeoplewhocangrowtheircareersfastest,
IspentMondaymorningataspeedawarenesscourse,whereasIhadbeendispa
下列属于设计阶段的进度控制任务的是( )。A:设计进度目标进度 B:设计阶段
对细水雾灭火系统进行年度检测时,发现泵组连接处有渗漏,则可能的原因有()。A.
下列关于收养的说法中,符合《民法典》规定的是()。A.收养人应当年满40周岁
(2017年真题)根据《混凝土结构工程施工规范》(GB50666-2011),一
最新回复
(
0
)