首页
登录
职称英语
提出一个绝对的标准当然很困难……It is difficult to advance an absolute standard...当汉语表示“做某事是……”,
提出一个绝对的标准当然很困难……It is difficult to advance an absolute standard...当汉语表示“做某事是……”,
游客
2023-11-25
36
管理
问题
提出一个绝对的标准当然很困难……
选项
答案
It is difficult to advance an absolute standard...
解析
当汉语表示“做某事是……”,如“很难……”“很容易……”基本上都可用形式主语的结构来翻译:it is+形容词+to do sth.。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3217909.html
相关试题推荐
Dothebenefitsofstudyabroadjustifythedifficulties?Theideaofgoingo
PASSAGEFOURTheyviewitasasymbolofadvancementandprestige.根据第2段的最后一句话可知,越
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。Iamsohelplesslyshy!“不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyondredem
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
我终于看出了你的心事。Finally,Icanreadyourmind.汉语里“看出心事”是约定俗成的说法,但从严格意义上讲,“心事”是无法被“看”到
PASSAGEFOURTheyviewitasasymbolofadvancementandprestige.根据第2段的最后一句话可知,越
EffectiveNote-takingThedifficultyoftakingnotes:No
EffectiveNote-takingThedifficultyoftakingnotes:No
EffectiveNote-takingThedifficultyoftakingnotes:No
EffectiveNote-takingThedifficultyoftakingnotes:No
随机试题
Historianstendtotellthesamejokewhentheyaredescribinghistoryeduca
Everyartistsknowsinhisheartthatheissayingsomethingtothe
Thehorseandcarriageisathingofthepast,butloveandmarriagearesti
Somefuturologistshaveassumedthatthevastupsurge(剧增)ofwomeninthewor
ANationThat’sLosingItsToolboxA)ThesceneinsidetheHo
[originaltext]AttheUniversityofKansasartmuseum,investigatorstested
Thismayhave______theelephantfrombeingwipedoutaswellasotheranimals
患者无明确的病因,长期发热,肝、脾及淋巴结肿大,白细胞总数达150×10/L,外
男性,60岁。重度腹泻2天,肌内注射庆大霉素16万U,2次/天,2天后出现少尿,
属择期手术的是 A.嵌顿疝还纳修补术B.胃癌根治术C.甲状腺腺瘤切除术 D,
最新回复
(
0
)