首页
登录
职称英语
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
游客
2023-11-23
34
管理
问题
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, translated by Louise and Aylmer Maude.【C2】______ my shame, I had never read it before, so I was【C3】______ to find myself reading a novel that seemed somehow familiar,【C4】______ with echoes of Jane Austen. This was an unexpected discovery, for generally Jane Austen is【C5】______ to Tolstoy as someone who writes only about limited domestic milieux rather than【C6】______ historical panorama 【C7】______ , what struck me about the Tolstoy I was reading were Austenesque details of【C8】______ relationships couched in Austenesque language. The question【C9】______ is whether this stylistic feature is 【C10】______ in Tolstoy in Russian, or whether it has been introduced through the【C11】______ . A second question,【C12】______ I shall probably never find an answer is how could I ever discover what was or was not added during the translation【C13】______ . We have to【C14】______ translators. They undertake to transpose texts written in a【C15】______ that we do not know and bring them into a language that we can read easily. We all like to talk【C16】______ we had direct access to other literatures, so that when I say I have just read War and Peace, everyone【C17】______ me to be saying I have read Tolstoy. But of course I have not read【C18】______ , because I have no Russian. I have read a translation. I have read the Tolstoy【C19】______ by a translator, and the echoes of Jane Austen I【C20】______ in my English Tolstoy were put there, consciously or unconsciously, by that translator. [br] 【C9】
选项
A、of course
B、therefore
C、indeed
D、as such
答案
A
解析
此题考查衔接手段的用法。作者在该句中很自然地问道:这些相同点是Tolstoy自己原著中的呢?还是翻译家在翻译过程中添加上去的?所以这里应该填写A项of course。C项indeed表达语气肯定,因此不合题意。这里不存在因果关系,所以B项therefore和D项as such可排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3211343.html
相关试题推荐
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
PASSAGETHREE[br]In"Itwasasevereset-backtoherrecentlypleasedmentals
WhenscientistsattheAustralianInstituteofSportrecentlydecidedtochec
WhenscientistsattheAustralianInstituteofSportrecentlydecidedtochec
WhenscientistsattheAustralianInstituteofSportrecentlydecidedtochec
AccordingtoOxfordEnglishDictionary,bookis""awrittenorprintedtrea
AccordingtoOxfordEnglishDictionary,bookis""awrittenorprintedtrea
随机试题
Thedrugstoreatthecornerofourstreetsellsaspirinsand______penicillinpr
[originaltext]W:Well,Secretary,we’dliketotalkaboutthestateofeducatio
广告是一种有偿信息传播活动。()
图示等直径弯管,水流通过弯管,从断面A→B→C流出,断面平均流速关系是( )。
硅芯管的外壁硬度应()。A.≥59HD B.≥62HD C.≥65HD
J130、变压器投运时,中性点间隙接地是为了()。(A)防止雷电过电压;(
为降低变压器铁芯中的(),叠片间要互相绝缘A.无功; B.电压; C
资本市场线反映了单个证券与市场组合的协方差和其预期收益率之间的均衡关系。
我国小学课程的设计要适合小学儿童()的特点。 A.知识掌握B.能力培养C
在美国,房地产抵押估价()。A:由州政府的直属机构完成 B:由银行委托经纪公司
最新回复
(
0
)