首页
登录
职称英语
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, transl
游客
2023-11-23
18
管理
问题
I recently read the Oxford【C1】______ of the Tolstoy’s War and Peace, translated by Louise and Aylmer Maude.【C2】______ my shame, I had never read it before, so I was【C3】______ to find myself reading a novel that seemed somehow familiar,【C4】______ with echoes of Jane Austen. This was an unexpected discovery, for generally Jane Austen is【C5】______ to Tolstoy as someone who writes only about limited domestic milieux rather than【C6】______ historical panorama 【C7】______ , what struck me about the Tolstoy I was reading were Austenesque details of【C8】______ relationships couched in Austenesque language. The question【C9】______ is whether this stylistic feature is 【C10】______ in Tolstoy in Russian, or whether it has been introduced through the【C11】______ . A second question,【C12】______ I shall probably never find an answer is how could I ever discover what was or was not added during the translation【C13】______ . We have to【C14】______ translators. They undertake to transpose texts written in a【C15】______ that we do not know and bring them into a language that we can read easily. We all like to talk【C16】______ we had direct access to other literatures, so that when I say I have just read War and Peace, everyone【C17】______ me to be saying I have read Tolstoy. But of course I have not read【C18】______ , because I have no Russian. I have read a translation. I have read the Tolstoy【C19】______ by a translator, and the echoes of Jane Austen I【C20】______ in my English Tolstoy were put there, consciously or unconsciously, by that translator. [br] 【C9】
选项
A、of course
B、therefore
C、indeed
D、as such
答案
A
解析
此题考查衔接手段的用法。作者在该句中很自然地问道:这些相同点是Tolstoy自己原著中的呢?还是翻译家在翻译过程中添加上去的?所以这里应该填写A项of course。C项indeed表达语气肯定,因此不合题意。这里不存在因果关系,所以B项therefore和D项as such可排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3211343.html
相关试题推荐
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
PASSAGETHREE[br]In"Itwasasevereset-backtoherrecentlypleasedmentals
WhenscientistsattheAustralianInstituteofSportrecentlydecidedtochec
WhenscientistsattheAustralianInstituteofSportrecentlydecidedtochec
WhenscientistsattheAustralianInstituteofSportrecentlydecidedtochec
AccordingtoOxfordEnglishDictionary,bookis""awrittenorprintedtrea
AccordingtoOxfordEnglishDictionary,bookis""awrittenorprintedtrea
随机试题
WheneverIspeaktoeducatorsandinterestedlaypeopleaboutneuroplasticity
Livingisrisky.Crossingtheroad,drivingacar,flying,swallowinganas
对于一个长度大于1且不存在重复元素的序列,令其所有元素依次通过一个初始为空的队列
下列哪种患者最易发生恶病质()。A.结肠癌和肺癌 B.胃癌和胰腺癌
实践表明,低温可能会使交通工程产品发生破坏性改变因此为了考核交道工程产品能否承受
类风湿因子阴性的多关节型幼年特发性关节炎(JIA)的高发年龄是()A.3岁以
性道德标准的双重性表现在()。 (A)理想期待与现实行为的脱节(B)
患者,男,72岁。全口义齿修复后两周,其他情况良好,咳嗽时上颌义齿容易脱落。其主
根据《污水综合排放标准》,下列不同排放去向的污水中,执行二级排放标准的有( )
关于屋面防水工程的做法,正确的有( )。A.平屋面采用结构找坡,坡度2% B
最新回复
(
0
)