中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。 【T1】我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。 (非限制性定语从句)每年大学毕业生7

游客2023-10-17  24

问题    中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。 【T1】我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。 (非限制性定语从句)每年大学毕业生700多万,中职毕业生500多万。 【T2】科技人员数量世界第一, 研发投入(R&D input)世界第二。 (in terms of)中国是世界第二大经济体、第一制造大国,还是货物贸易和服务贸易大国、吸收外资和对外投资大国。 中国也是世界第二大消费市场,中等收入群体数以亿计并日益扩大。【T3】农村贫困人口(the rural poor)逐年减少,城镇常住人口(permanent urban residents)每年增加上千万。 (while表对比)这是一个增长潜力的新兴大市场,也是各方人才能够充分发运智力潜能、投资兴业的大舞台。 【T4】我们对中国经济,不论是当前还是未来,都持乐观态度。 (be optimistic about)乐观是充满信心的表现,在市场经济条件下,信心引导预期,本身就是巨大的力量。 【T5】中国愿与世界各国一道,紧紧抓住新一轮科技和工业革命的机遇(不定式作目的状语),共同推动世界经济在转型升级中实现稳定复苏,共创人类社会发展更加美好的明天! [br] 【T4】

选项

答案 We are optimistic about the current state and future prospect of the Chinese economy.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3106746.html
相关试题推荐
最新回复(0)