中国把转变增长方式作为战略重点(strategic focal point),努力使经济增长建立在提高人口素质、高效利用资源、减少环境污染、注重质量效益

游客2023-08-28  73

问题     中国把转变增长方式作为战略重点(strategic focal point),努力使经济增长建立在提高人口素质、高效利用资源、减少环境污染、注重质量效益的基础上。中国坚持以信息化(IT industry)带动工业化,以工业化促进信息化,走新型工业化道路,加快产业结构(Industrial structure)优化升级,大力发展先进制造业、高新技术产业(new—tech industry)特别是信息产业、生物产业,提高服务业比重和水平。加强基础产业基础设施(infrastructure facilities)建设,充分发挥结构调整(structural readjustment)对增长方式转变的作用。

选项

答案     China considers changing the growth made a strategic focal point, strives to base economic growth on the enhancement of the quality of its human resources, efficient use of natural resources, reduction of environmental pollution, and emphasis on the quality and efficiency of its economy. China will take a new road of industrialization — using the IT industry to promote industrialization and letting industrialization support the development of the IT industry. It will quicken the pace of optimizing and upgrading its industrial structure, develop advanced manufacturing industry, high- and new-tech industry, especially the IT and biological industries, increase the proportion of the service sector and improve the level of services, strengthen the construction of infrastructure facilities of basic industries, and bring into full play the function of structural readjustment in the change of the growth mode.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2963993.html
相关试题推荐
最新回复(0)