信息产业已成为中国的主要支柱产业和出口大户。中国政府将大力推动信息技术的应用,促进经济和社会的发展。统计数字表明,去年该行业制造部门的年产值达到了1,200亿美

游客2023-08-22  22

问题 信息产业已成为中国的主要支柱产业和出口大户。中国政府将大力推动信息技术的应用,促进经济和社会的发展。统计数字表明,去年该行业制造部门的年产值达到了1,200亿美元,出口产量达到551亿美元。中国的信息产业在未来5年里的年均增长率要达到20%,到2005年,其增加产值要占到国内生产总值的7%。为了更好地发展我们的信息技术产业,我们要引进一个更加开放的竞争体制,创造一个有序的、法治的外部环境。作为发展中国家,中国的信息技术远远落后于许多发达国家。我们需要借鉴别国的经验,同时也要顾及我们自己的具体情况。

选项

答案     The information industry has become a major pillar industry and the top exporter of China. The Chinese government will make great efforts to push forward the application of information technology to boost economic and social development. Statistics show that the annual output value of the industry’s manufacturing sector topped US $120 billion last year, when total exports reached US $55.1 billion. China’s information industry is set to work for an average annual growth rate of 20 percent in the coming five years, with its value accounting for 7 percent of the country’s GDP by the year 2005. To cultivate our information industry better, we will introduce a more open competition system, creating an orderly and law-based external environment. As a developing country, China is lagged far behind many developed countries in information technology. We should learn experience from other countries while considering our own specific conditions.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/2947397.html
相关试题推荐
最新回复(0)